На последний в ряду череп наложен напоминающий кожу слой блестящей красновато-коричневатой глины. В глазницы вставлены твердые пластиковые глаза.
– Такое впечатление, что человек сильно обгорел на солнце, – замечает Энди.
– Это как раз и есть ваша неизвестная, – говорит хозяин мастерской. – Почти готова, только нанесем еще немного текстуры. – Он берет маленький кусочек настоящей кожи, вдавливает его в глиняную щеку и тут же снимает. – Оленья кожа. Она придаст нужный эффект, поскольку не будет туго обтягивать кости. Видите? Пощупайте. Это последняя стадия, на которой наш слепок оживает.
Максин трогает материал. Энди брезгует, зато внимательно рассматривает паутину тонких линий и неровностей, которые выведены на глиняной основе. Их неизвестная выглядит суровой и в то же время уязвимой. У нее уже намечены брови, а вот голова пока абсолютно лысая.
– У нее симпатичные широкие глаза и довольно тонкие черты лица, но особых примет не имеется, – рассказывает художник. – Результат мне нравится. Знаете, в процессе работы к ним привыкаешь…
– Не могли бы вы выяснить у нашей героини, что, черт возьми, с ней стряслось?
– Ха! Это уж было бы совсем шикарно! Мне еще нужно наложить поверхностный слой, а уж потом я смогу отсканировать готовый продукт. Вот посмотрите на один из последних образцов – получите представление, в каком виде я вам ее отправлю.
На экране появляется объемное изображение головы, и художник, нажав кнопку, заставляет его вращаться.
– Волосы можно добавить одним движением.
Он еще несколько раз кликает мышкой, и лицо на мониторе приобретает темные волосы до плеч. Затем делает женщину длинноволосой блондинкой. Еще одним кликом укорачивает прическу.
Энди просит его сделать снимки интересующего их лица в фас и в профиль, с разными прическами и разным цветом волос.
– Разумеется, мы позаботимся о том, чтобы вы получили разные варианты. Пришлю вам ее уже в начале следующей недели, – обещает хозяин мастерской.
– Спасибо вам огромное. Наконец мы сможем вывести ее в свет и вновь представить старым друзьям, – говорит Максин.
– Или врагам, – добавляет Энди.
Вирджиния
На Стрэнде, как всегда, множество народу. Мы с Элизабет идем под руку. Не идем, а практически стоим на месте – туристы со смартфонами и палками для селфи заполонили бульвар, словно саранча.
– Мне не хотелось бы тащиться до галереи Курто в подобной толчее, – вздыхаю я. – Давай-ка я подожду тебя в «Савое». – Вдруг вспомнив о Фавершеме, добавляю: – Не смогла бы ты набрать Джейкоба? Пригласи его посидеть с тобой в американском баре, только не говори, что я тоже там буду.
– Но почему?
– Он не отвечает на мои звонки и не перезванивает.
– Вряд ли ты убедишь его отпустить Джослин.
– Попытаться-то я могу?
Все-таки «Савой» – настоящее святилище. К сожалению, персонал меня не узнаёт, однако этого следовало ожидать.
Мы провели здесь множество памятных вечеров, однако лучший из них – праздничный ужин на мой день рождения. Я тогда была в красном платье в пол от Осси Кларк. Длинные рукава, глубокий вырез, божественный, подчеркивающий фигуру москреп. Грудь пришлось зафиксировать скотчем, чтобы довести образ до совершенства, однако кто об этом знал?
– Ты в этом платье настоящая дьяволица, – ахнул Александер, когда я к нему вышла. – Самая настоящая…
– От дьявола слышу, – отозвалась я.
Он провел пальцем по кромке декольте.
– Я восхищен, дорогая.
Муж предложил мне руку, и мы, спустившись по лестнице, вошли в бар. Клянусь, все до одного посетители обернулись в нашу сторону. Вечер вышел сказочным, чему я была очень рада, поскольку не каждый многообещающий выход в свет заканчивался пристойно.
Я погружаюсь в удобное кресло и заказываю свой любимый коктейль – «Белую леди». Почему бы и нет? Лавируя между столиков, ко мне подходит официантка с напитком на подносе. Красивая девушка: узкое черное платье, сверкающая отделка декольте, фигура на зависть. Божественное создание с кошачьей грацией…
– Работает ли еще Джек Бреббидж? – интересуюсь я, наблюдая, как девушка разыгрывает целое представление, разворачивая салфетку и устанавливая фужер в единственно верную точку на столе.
– Боюсь, что уже нет.
– Вы его знали?
Она качает элегантной головой.
– Джек сам по себе стоил того, чтобы здесь отужинать, – вздыхаю я.
Джек, милый Джек… Сколько раз он помогал мне тащить Александера вверх по лестнице, когда тот перебирал…