Аврора с интересом глядела вниз: беговая дорожка в виде подковы огибала крутой холм, на котором устроили блошиный рынок, барбекю и тотализатор; на трибунах сидели женщины в интересных нарядах и шляпках: кто-то выглядел изящно и мило, но были и те, кто казался забавным, особенно с длинными цветными перьями на голове и пластиковыми стаканами с элем в руках. Аврора и сама оделась соответствующе – на такое мероприятие нельзя без шляпки и неважно, что небо заволокло сизыми тучами! Правда, шляпки остались дома, в Бирмингеме, поэтому срочно понадобилось бежать в магазин. Ничего экстравагантного – обычная шляпка со средними полями и перчатки в тон кружевной отделки. Прическу Аврора делать не стала – просто завязала волосы шелковой бледно-розовой лентой и оставила свободно струиться по спине. Ее отражение было утонченным и элегантным, и мужчины, сопровождавшие ее, заметили это. От комплиментов мистера Барлоу щеки предательски вспыхивали, Эван же заставлял смеяться: она похожа на куклу – не самое плохое сравнение! Дресс-код должен был соблюдаться неукоснительно, правда, мистер Барлоу отчего-то не надел цилиндр, обязательный для каждого присутствующего джентльмена.
Аврора улыбнулась: в последнее время ей отчаянно не хватало
Она бросила взгляд на отца и сына, с интересом обсуждавших претендентов на главный приз – «Золотую корону» и, естественно, деньги. Призовой фонд – полтора миллиона фунтов, щедро! Они были такими увлеченными, похожими, любящими – настоящая семья. Эван привязан к отцу, это заметно даже человеку со стороны, а для нее, живущей с ними под одной крышей, очевидно. Как и то, что мистер Барлоу порой балует его, вероятно, стараясь компенсировать свое частое отсутствие и раскол семьи. Сейчас Эван еще слишком юн, чтобы пользоваться этим, а вот в будущем могут возникнуть проблемы. Она сама росла и общалась с детьми, многие из которых были избалованы деньгами и подарками. Возможно, она могла стать такой же, если бы не отец, державший ее жизнь под контролем: он пытался подменить свободу материальным благополучием, с ребенком подобный ход проходил, позже Аврора всё-таки выбрала свободу.
Аврора исподлобья посмотрела наверх: королевская ложа находилась как раз над ними, кто знает, возможно, оттуда сейчас наблюдают за финальными приготовлениями члены правящей династии. Она вздохнула: нет, о присутствии таких высоких гостей становится известно заранее.
Прозвучал сигнал, привлекший внимание всех занимавших ложу, а гул на ипподроме внезапно стих: лошадей подвели к стартовым боксам – напряжение возрастало, это было заметно по позам жокеев, по оцепенению, охватившему публику. Сигнал к началу прозвучал неожиданно, заслонки открылись, и скакуны рванули вперед – гонка началась!
– Норд, быстрее! – громко подбадривал Эван, свесившись с крытого балкона ложи и рассматривая происходящее через бинокль.
Если женщины по большей части сидели в креслах, пили шампанское и спокойно беседовали, то мужчины практически все были на ногах и заметно возбуждены. Аврора посмотрела на Джеймса: руки сложены на груди, глаза устремлены вниз, но внимательные взгляды на монитор он всё же бросал.
– А кто из них Норд? – кивнув на резво скачущих лошадей, поинтересовалась она.
– Видите гнедого жеребца с цифрой семь, который сейчас входит в поворот? – Аврора кивнула. – Это он и есть.
Они оба замолчали, завороженно наблюдая, как Норд обходит рыжего соперника, вырываясь вперед – сейчас он третий. Главный конкурент – вороной жеребец – прилично опережал других чистокровных верховых.
– Вы поставили на него?
– О да! И много, – улыбнулся Джеймс, поясняя: – Его владелец – один из крупнейших акционеров «Виккерс». У нас взаимовыгодное сотрудничество. Норд выиграл скачки в Ньюмаркете, если придет первым сегодня, то открывается шанс забрать «Тройную корону» в Донкастере. – Давай, – тихо произнес он, и Аврора устремила взгляд вниз: лошади вышли на финишную прямую, а Норд всё еще отставал от лидера корпусов на восемь не меньше! – Черт! Да давай же! – Джеймс говорил так, словно приказывал ему.