Читаем Ничего не говори полностью

Десять месяцев без Эммы. Для меня это было немыслимо.

Тем не менее я ответил:

– Я понял. Хорошо. Теперь, думаю, можно начинать.

– Вы к нам присоединитесь?

– Да, – сказал я, – загляну на пару минут, чтобы поздороваться.

А потом поставлю всех на уши.

<p>Глава 32</p>

Я негромко постучал в дверь комнаты 214 через час после того, как началось заседание, надеясь, что адвокаты уже увязли в спорах. Дверь открыла Джин Энн, и я задержался на мгновение на пороге, чтобы мельком осмотреть комнату, прежде чем собравшиеся увидят, что пришел судья. Посередине стоял длинный стол, с каждой стороны которого располагалось по восемь стульев. Первой на встречу наверняка явились представители ответчика – они выбрали места спиной к окну, руководствуясь принципом популярной психологии: тот, у кого за спиной открытое пространство, производит более внушительное впечатление, чем тот, кого прижали к стене.

Все восемь стульев представителей защиты были заняты, за ними стояло еще восемь-девять человек. У меня не было ни малейшего желания представлять себе сложные переговоры, в ходе которых принималось решение, кто должен сидеть, а кто стоять.

На стороне истца сидели Роланд Хеманс с двумя партнерами и сам Денни Пальграфф. Я бы сказал, что по сравнению с командой противника они выглядели жалко, если бы не мощная фигура Хеманса, который усилил впечатление, расположившись как можно свободнее и заняв пространство шириной в три стула сразу. «Нью-Йорк таймс» окрестила этот процесс «делом Давида против Голиафа». Может, так оно и было, но Хеманс выступал эдаким внушительным Давидом.

Когда я переступил порог, любые разговоры тут же прекратились. Все встали, всем своим видом выражая радость по поводу моего прихода. Это неотъемлемая часть моей работы: люди постоянно перед тобой лебезят.

Знакомство сопровождалось чрезмерно широкими улыбками и деланым смехом. Что касается Хеманса, то он ссутулился и вытянул руку во всю длину, чтобы не нависнуть надо мной. Он понимал, какое впечатление на многих производят его габариты и цвет кожи, и не хотел пугать маленького белого судью.

Защитников вел в бой Клэренс Уорт из конторы «Лесли, Дженнингс и Роули». Стройный белый мужчина, ростом чуть выше шести футов, породистый и ухоженный.

За ним шел Вернон Уильярдс, штатный юрисконсульт «АпотеГен». Остальные имена слились для меня в одно сплошное пятно – после того, как я убедился, что среди них не было Пола Дрессера. Я понимал, что некоторым из них совсем не обязательно было сегодня здесь присутствовать. Они приехали в Норфолк из Нью-Йорка, Вашингтона или откуда-то еще главным образом ради трехсекундного рукопожатия со мной.

Это было глупо. Но в их представлении таковы были правила игры. К тому же все расходы оплачивал «АпотеГен». Обойдя таким образом стол, я протянул руку последнему из собравшихся – видному седовласому джентльмену, лицо которого мне доводилось видеть и раньше.

– Рад познакомиться, Ваша Честь, меня зовут Барнаби Робертс.

Эти слова президент «АпотеГен» произнес с изысканным оксфордско-кембриджским акцентом, и первый слог, «Бар», прозвучал как звучное широкое «Ба-а». Тот факт, что глава корпорации бросил все свои дела и явился на рутинную встречу, чтобы обсудить график судебных процедур, дал мне понять, насколько важным для «АпотеГен» является это дело.

Единственным, кто не стремился снискать мое расположение, был Пальграфф. Пожимая мне руку, он выпятил грудь и задрал вверх нос, всем своим видом давая понять, что в интеллектуальном плане я ему не ровня. Был ли у меня в тринадцать лет первый патент? Стал ли я кандидатом наук в двадцать один? Нет. Поэтому пока рядом находился недостижимый гений Денни Пальграффа, остальным оставалось соперничать за второе по умственному развитию место.

– Садитесь, пожалуйста, садитесь, – сказал я, и все, кому достались стулья, ими воспользовались. Я остался стоять и произнес: – Надеюсь, мистер Фриланд проявил о вас заботу?

Джереми расцвел, адвокаты заулыбались.

– Вот и отлично. Ну, как продвигается дискуссия? Наметился прогресс? – спросил я в соответствии с тем, что полагается говорить судье на подобной встрече.

За мой вопрос тут же зацепился альфа-самец Хеманс:

– Ваша Честь, я не раз предоставил ответчику возможность урегулировать конфликт, но мои предложения не вызвали интереса.

– Ваша Честь, – сказал Уорт голосом, в котором уже слышалось раздражение, – истец претендует либо на половину доходов от продажи «Превалии» на все время действия патента, либо на единовременную выплату в размере пятидесяти миллиардов долларов. Я не понимаю, как можно говорить об урегулировании конфликта, когда выдвигаются такие неразумные требования.

– Неразумные? – пророкотал Хеманс. – Вы хотите присвоить себе патент моего клиента и при этом…

– Благодарю вас, мистер Хеманс, – сказал я, и адвокат тут же умолк. – Судя по всему, мнения касательно досудебного урегулирования спора разделились. А как обстоит дело с материалами для суда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги