Читаем Ничья полностью

– Сама река мелкая, лишь в этом месте глубина доходила максимум до метра. Русло здесь сужается. А мы уровень подняли, соорудив запруду. Крутые берега оказались под водой, и уже, как видишь, можно нырять.

Александр повесил на сук одежду и пошёл к реке. На сей раз он определил, где обрывается дно, и нырнул. Когда они вышли вдвоём на противоположный берег, он увидел массивные заграждения, установленные на реке для создания запруды.

– Как я мог их не заметить?

– С того берега они не очень видны, – улыбнулся начальник полиции. – А ты, парень, молодец, не хнычешь. Ладно, пошли. – И, сделав зверское выражение лица, он вдруг зарычал: – Сейчас я порву этого механика, если он до сих пор не привёз твою машину!

Внешне неказистая большая коробка ангара внутри оказалась современным сервисным центром. Двое голых мужиков в трусах, один из которых не кто-нибудь, а начальник городской полиции, как ни в чём не бывало, подошли к ресепшен. Их встретила милая девушка, ничему не удивляясь, разве что мельком взглянула на Александра.

– Чем могу помочь доблестной полиции? – спросила она с очаровательной улыбкой.

– Ах! Глядя на тебя, хочется петь серенады, читать стихи, – пафосно изрёк начальник полиции, – но я задам прозаичный вопрос: где, черт возьми, шеф этого заведения? – спросил он уже сурово.

– С утра выехал с водителем за машиной, которая застряла в лесу, – любезно ответила девушка и выразительно взглянула на Александра, мол, не беспокойтесь, за вашей машиной уже поехали.

– С утра? И до сих пор его нет? Где же этот шельмец?! Ну-ка соедини меня с ним, – потребовал начальник полиции.

Девушка позвонила и передала ему трубку.

– Здравствуй, дорогой! Ты где катаешься?.. Знаешь, что случается с человеком, не исполняющим волю начальника полиции?.. Какую волю? Почему до сих пор мне не представлена машина нашего гостя, занесённого, между прочим, в список почётных гостей Светлого… Что?.. Не понял?.. То есть?.. Теперь понял… Хорошо, будет сделано.

Вернув трубку девушке, начальник полиции повернулся к Александру:

– Ты в дорожную службу обращался?

– Да, я им звонил.

– Они через свою систему наблюдения обнаружили, что кто-то пытается вывезти твою машину, только что подъехали туда, до тебя почему-то не могут дозвониться, задержали механика. Теперь тебе надо снова позвонить им со своего телефона, отменить запрос и объяснить ситуацию, иначе подпортишь биографию нашего механика. Усёк?

– Конечно.

– Тогда плывём обратно. – Начальник полиции сделал несколько шагов к выходу, затем обернулся к улыбающейся девушке со словами: – В следующий раз принесу шоколадку.

– Лучше цветы.

– Ах! – вздохнул он, – как вы все одинаковы!


Вернувшись на противоположный берег, Александр обнаружил, что его телефон, побывавший в речной воде, перестал работать. Начальник полиции, осознав последствия своей шутки, взял на себя всю ответственность за происшедшее. Он позвонил в дорожную службу со служебного телефона, представился, объяснил причину неожиданно сложившихся обстоятельств и попросил разрешить механику вывезти машину. Затем он передал трубку Александру, который подтвердил сказанное, и проблема наконец разрешилась. Начальник полиции взял у Александра телефон и пообещал до отъезда непременно восстановить его работоспособность, в противном случае заменить новым. После этого он стал спешно одеваться.

– Что ж, теперь остаётся только ждать, пока машина будет доставлена. И поскольку миссия моя успешно выполнена… – тут он посмотрел на Александра, – надеюсь, у нашего гостя не осталось в этом сомнений?

– Абсолютно никаких, – ответил Александр, – я вам очень признателен за хлопоты и ценю ваш самобытный юмор.

– Рад слышать от человека, не лишённого способности ценить самобытное. Порой бывает так тяжко с людьми, не обладающими этим качеством. Ладно, засим, друзья мои, позвольте откланяться. Служба, знаете ли, не терпит отлагательств. А вы отдыхайте.

Александру ничего другого не оставалось, как провести вместе с Другом ещё примерно полтора часа на берегу реки в ожидании, пока одежда окончательно высохнет.

Вскоре по соседству расположилась шумная компания молодых людей, которые, немного поплескавшись в реке, приступили к приготовлению барбекю. Запах жареного мяса сразу напомнил друзьям о насущном, сигналы мгновенно достигли желудка, который начал настойчиво требовать принятия срочных мер. Друг спросил у гостя, какую кухню он предпочитает, на что Александр не преминул напомнить ему свой новый статус:

– А где вы кормите почётных гостей?

– Мы посетим ресторан, который заставит тебя ощутить блаженство.

Ресторан оказался на окраине города, недалеко от лесопарка. Идти пришлось не более двадцати минут. Трапеза была действительно королевской. Молодой барашек на вертеле с красным вином заставил-таки ощутить блаженство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза