— Забудь о ней, — ответил отец. — Это неважно.
«Еще как важно», — сказал Ник про себя.
Глава 12
Вернувшись домой, Ник заперся у себя в комнате. Там, в уединении, он расстегнул рубашку и достал книгу. Усевшись, открыл на содержании и посмотрел имя «Фрэнкис, Редж». Что там говорили спиддлы? «Книга мира, книга, которая меняется каждый раз, когда ее читаешь». А до этого спиддлы говорили кое-что еще. «В этой книге найдется все. Все — и прошлое, и будущее».
Напротив имени «Фрэнкис, Редж» он нашел номер страницы. 42. Ник отыскал страницу и водил трясущимся пальцем, читая.
— «…за его воровские повадки. Увы, увы, но Глиммунг знал, что это необходимо. Водовоз не имел прав на книгу. И потому погиб. А его водяная цистерна разбита навсегда. Pax vobis cum[1]».
Да, все здесь. В книге. Краткий, но точный рассказ о смерти мистера Фрэнкиса. «Был ли этот абзац здесь вчера?» — задумался Ник. А если бы он увидел его по дороге сюда? А если бы мистер Фрэнкис поискал в содержании собственное имя? Нашел бы он это — узнал бы, что с ним будет?
Но спиддлы говорили: «Книга, которая меняется каждый раз, когда ее читаешь». Значит, вполне возможно, что абзаца здесь до этого момента не было. Он появился во время смерти мистера Фрэнкиса или после.
«А что в книге говорится обо мне? — задумался Ник. — Тот же текст, который мы читали до этого, по пути сюда, когда Глиммунг случайно мне ее отдал? Или теперь уже все изменилось?»
И снова Ник заглянул в содержание, в этот раз в поисках «Грэм, Питер с семьей». И в этот раз в содержании была указана страница 5. «Разве до этого была не 31? — спросил себя Ник. — Уверен, что 31».
Он нашел страницу 5. И прочитал:
«Мальчик получит по ошибке книгу. Ценную книгу. Он променяет и потеряет ее, а потом вернет. Двое тробов унесут существо, от которого разит рыбой. Но это существо покусает их и освободится. Существо будет блуждать в лесах этого мира. Будет плакать день и ночь. Мальчик найдет его по плачу. Но Глиммунг прознает, кто завладел его книгой, и придет в поисках мальчика».
На этом кончался абзац о Нике.
«Раньше этого здесь не было, — подумал он. — Спиддлы правы: книга меняется.
И книга знает будущее; она знает, что Гораций покусает тробов и сбежит. И что я снова его найду — по мяуканью».
Уж что-что, а с этим фактом о Горации не поспоришь: мяукал он чрезмерно громко, чем и пользовался по необходимости, а иногда и просто так.
«Что там сказано в содержании про самого Горация?» — подумал Ник. И снова перелистнул. Да, нашлась запись и про Горация. На странице 8, гласило содержание; там Ник найдет сведения о коте.
Он перелистнул к странице 8. И прочитал:
«Существо, от которого разит рыбой, однажды доберется до океана. Оно уже будет седым и очень старым. Оно подойдет к океану и издаст особый зов. На этот зов явится великая рыба и раскроет пасть, и существо уйдет в ту великую рыбу. Рыба унесет его в моря, и поднимется великий плач скорбящих людей».
Ник задумался, насколько далеко в будущем это произойдет — когда Гораций доберется до океана и великой рыбы. Но — кот хотя бы спасется от двух тробов. И найдет его сам Ник.
А значит, Глиммунг не вмешается и не уничтожит Ника — по крайней мере пока.
«Если придет Глиммунг, — решил он, — я отдам ему книгу». Это разумно в свете всего, на что он способен. Но…
«Если бы только у меня было время скопировать книгу», — подумал Ник. Но это займет часы, а то и дни. И то, что он скопирует, уже не будет меняться, в отличие от самой книги.
И тут его осенило — он понял, что должен сделать. «Если найти принтера, — сказал он себе, — он сделает дубликат книги. Точную копию. Если, — думал он, — я правильно понимаю, что умеют принтеры. Можно спросить спиддлов — они знают».
Он тихо добрался из своей комнаты до входной двери и выглянул на кусты во дворе. Отца, матери и мистера Маккенны нигде не было видно; очевидно, они вернулись ожидать полицию в роще, где остался мистер Фрэнкис.
— Вызываю всех спиддлов, — громко сказал Ник. — Приходите, спиддлы. Вы меня слышите?
Из-под земли показалась заспанная голова; очевидно, спиддл лег подремать.
— Шум во все края, — сказал спиддл и тряхнул головой. — Что за спешка, мистер? — спросил он Ника.
— Можешь отвести меня к принтеру? — спросил Ник.
— Другой мистер, который большой, говорит, ты должен сидеть дома, — заметил спиддл. — Я его слыхал. Заточение во все края, вот тебе и все. — Спиддл снова забрался под кусты, чтобы вернуться ко сну.
Сделав глубокий вдох, Ник сказал:
— Книга Глиммунга опять у меня.
Тут же высунулись четыре головы — на него уставились четыре спиддла, восемь немигающих глаз, блестящих, как утренняя роса.
— Ты подкалываешь, — сказал один из спиддлов. — Точно говорю, — обратился он к товарищам. — Нет у него книги Глиммунга. Глиммунг заполучил ее у водовоза. Мы же сами искали.
— Я забрал книгу раньше, чем вы начали искать, — сказал Ник.
— Откровения во все края, — ответил спиддл, и на его сморщенном буром личике были благоговение и надежда. — И что ты будешь с ней делать, мистер? У нас денег нет; как нет и у принтеров. Может, у каких других колонистов есть.