– Да, вроде того, – кивнул он. – Мистер Невилл – он был старше брата с сестрой – в те годы уже владел в Бриджтауне компанией «Невилл шиппинг». А мой отец в те годы занимался починкой заходивших в порт кораблей. А еще ему принадлежала гостиница, где я служил управляющим.
– О, вот оно что! – Камилла, задумавшись, машинально погладила вертевшуюся у ног собаку. – Такая ответственность! Наверное, вам приходилось нелегко, когда все это перешло к вам.
Трэммел сухо улыбнулся.
– Нет, у отца были и другие дети, кроме меня, – бросил он, невозмутимо разглядывая свою темную кожу. – Белые дети, я имею в виду. Законные наследники.
– Так вы… – ахнула Камилла. – И он вас так и не признал?
Пожав плечами, Трэммел снял с полки тяжелый серебряный кубок.
– Естественно – как и всех, кого прижил от любовницы, – бесстрастно сказал он. – Видите ли, мэм, Барбадос – это не Англия. На островах можно встретить людей с самым разным цветом кожи – и с самой разной кровью.
– Понимаю, – тихо пробормотала Камилла. Похоже, у них с Трэммелом было кое-что общее. – А их дядюшка? – спросила она. – Я имею в виду – старый барон… Вы его знали?
– Только то, что о нем рассказывали, – покачал головой Трэммел. Но его лицо – и в особенности тон, которым это было сказано, – говорило о многом.
– Он был довольно жестоким человеком, – словно невзначай обронила Камилла. – По-моему, лорд Нэш рассказывал об этом.
Трэммел невозмутимо разглядывал кубок.
– Этот человек был одержим дьяволом – по крайней мере, среди рабов ходили такие слухи, – неохотно пробормотал он наконец. – Впрочем, как еще они могли это объяснить.
«Одержим дьяволом». Почти то же самое, во всяком случае очень похожее, говорила Обельенна и о Ротуэлле…
Остаток дня прошел в ничем не примечательных хлопотах. К обеду Ротуэлл не появился. Камилла, сделав вид, что нисколько не удивлена, попросила одного из лакеев вывести Чин-Чина на прогулку, после чего пообедала холодным цыпленком – в полном одиночестве.
Жуя его без всякого аппетита, она разглядывала столовую, которая, как все остальные комнаты в доме, выглядела несколько голой. Или, точнее, унылой и безликой, решила Камилла. О нет, в доме было достаточно мебели, и вся обстановка была роскошной, прекрасного качества. Вот только в ней не чувствовалось отпечатка личности хозяина. Его души. Ни картин, ни семейных портретов на стенах. Ни цветов, ни даже мало-мальски завалященькой вазы. Словно у семьи, жившей здесь, не было никаких воспоминаний. Не было прошлого.
Или оно было… но его старательно пытались забыть?.. И она вдруг будто вновь увидела исполосованную шрамами спину Ротуэлла.
Она так глубоко погрузилась в свои невеселые мысли, что вздрогнула, когда дверь неожиданно открылась.
– Камилла! – Сестра Ротуэлла, вихрем влетев в комнату, бросилась обнимать ее. – Я только на минутку… проезжала мимо. Вчера… мы ведь так и не договорили.
– Не договорили? – Камилла с улыбкой обняла Ксантию.
– Киран такой бессовестный! – возмущенно объявила его сестра, но глаза ее весело блестели. – Не представляешь, как он иногда меня бесит! А я так надеялась, что у вас будет пышная свадьба!
– Ну уж нет! Я сама этого не хотела. Да и твой брат, думаю, тоже.
Ксантия, высвободившись из объятий Камиллы, отодвинулась и заглянула ей в глаза.
– Ну? – потребовала она. – Где он?
Камилла округлила глаза.
– Как?.. Он сказал, что должен встретиться с Нэшем. А он тебе нужен?
Глаза Ксантии потемнели.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что он сбежал? В первый же вечер после свадьбы! – возмутилась она.
Камилла опустила голову.
– Ты не должна обвинять его, Ксантия. Наш брак – всего лишь сделка. Нужно просто с этим примириться.
Ксантия, стащив с плеч шаль, швырнула ее на спинку кресла, явно давая понять, что раздумала уходить.
– Вы оба могли бы постараться превратить его в нечто большее, и тогда мой брат не удирал бы из дома, – буркнула она. – И потом – мне не нравится, как он выглядит. Ему нужно больше отдыхать. В вечер вашей помолвки мне даже показалось, что у него вот-вот случится очередной приступ.
– Очередной? – Камилла не верила своим ушам. – И часто они случаются?
Ксантия, не дойдя до дивана, резко обернулась.
– Ну… точно не знаю. Киран, упрямый осел, никогда ничего не говорит. Твердит, что у него, мол, обычное расстройство желудка – ничуть бы не удивилась, зная, как наплевательски он к нему относится.
Камилла протянула руку к звонку.
– Ты побудешь у нас? – спросила она. – Тогда я прикажу подать чай. Сегодня довольно холодно.
Ксантия криво усмехнулась.
– Мои поздравления, дорогая. Ты быстро учишься. Во всяком случае, уводить разговор в сторону у тебя получается ничуть не хуже, чем у моего дражайшего братца.
Камилла невозмутимо улыбнулась.
– Так как насчет чая, Ксантия?
В ответ та с досадой закусила губу.
– Ладно, – буркнула она. – Все понятно.
– Извини, – тут же раскаялась Камилла. – Ты же понимаешь – мое положение в данном случае не из легких. Твой брат не любит меня. Думаешь, он меня послушает? Я ведь не имею на него никакого влияния – пока.