Читаем Никогда, никогда полностью

Я оглядываюсь и вижу Эндрю, проталкивающегося через толпу, словно рыба, плывущая против течения. Он наконец замечает меня и кричит:

– Дженет хочет, чтобы ты позвонил ей. – Он поворачивается и идет в обратном направлении.

Дженет… Дженет… Дженет…

Сестра Чарли!

Я нахожу ее имя в контактах моего телефона. Она отвечает после первого же гудка.

– Сайлас?

– Да, это я.

– Чарли с тобой?

Я закрываю глаза, чувствуя, как меня начинает охватывать паника.

– Нет, – отвечаю я. – Она что, не приходила вчера вечером домой?

– Нет, – говорит Дженет. – При обычных обстоятельствах я бы не беспокоилась, ведь когда она не приходит домой, то всегда звонит мне. А на этот раз она не позвонила и теперь не отвечает на мои сообщения.

– Ее телефон находится у меня.

– Почему он у тебя?

– Она оставила его в моей машине, – объясняю я. И, закрыв свой шкафчик, иду к выходу. – Вчера вечером мы с ней поссорились, и она взяла такси. Я подумал, что она отправится прямиком домой.

И тут я останавливаюсь, потому что меня осеняет. Вчера у нее не было денег, чтобы заплатить за обед – а значит, она не имела денег и на такси.

– Я ухожу с уроков, – сообщаю я Дженет. – Я найду ее.

И отключаюсь, даже не дав ей возможности ответить. Я бегу по коридору в сторону двери, ведущей на парковку, но, завернув за угол, останавливаюсь как вкопанный.

Аврил.

Черт. Только не сейчас. Я пытаюсь потупить голову и прошмыгнуть мимо нее, но она хватает меня за рукав рубашки. Я останавливаюсь и поворачиваюсь к ней лицом.

– Аврил, я сейчас не могу. – Я показываю на выход. – Мне надо уехать. Это срочно.

Она отпускает мою рубашку и складывает руки на груди.

– Вчера ты так и не пришел ко мне в обеденный перерыв. Я подумала, что ты, возможно, опаздываешь, но, когда я заглянула в кафетерий, ты был там. С ней.

Господи, у меня нет на это времени. Думаю, мне надо избавить себя от будущих неприятностей и покончить с этим прямо сейчас.

Я вздыхаю и запускаю руку в свои волосы.

– Да, – говорю я. – Чарли и я… мы решили помириться.

Аврил наклоняет голову и устремляет на меня изумленный взгляд.

– Нет, Сайлас. Это не то, чего ты хочешь, и это определенно не устраивает меня.

Я смотрю налево, затем назад, затем направо. И, увидев, что вокруг никого нет, делаю шаг в ее сторону.

– Послушайте, миссис Эшли, – говорю я, подчеркнуто обращаясь к ней в ее профессиональном качестве. И смотрю ей прямо в глаза. – Думаю, вы не в том положении, чтобы говорить мне, какие отношения должны быть между вами и мной.

Она сразу же щурит глаза. Несколько секунд она стоит молча, словно ожидая, что я рассмеюсь и скажу ей, что я пошутил. Когда я и бровью не веду, она зло фыркает и толкает меня ладонями в грудь, чтобы отпихнуть со своей дороги. Стук ее каблучков затихает по мере того, как я бегу прочь от нее – к выходу на парковку.

* * *

Я стучу в дверь дома Чарли уже в третий раз, когда она наконец распахивается. Передо мной стоит мать Чарли. Всклокоченные волосы, безумные глаза. И когда до нее доходит, что перед ней стою я, ее лицо искажает ненависть.

– Что тебе надо? – злобно рявкает она.

Я пытаюсь заглянуть в дом за ее спиной. Она нарочно становится так, чтобы загородить собой весь дверной проем, и я тычу рукой поверх ее плеча.

– Мне надо поговорить с Чарли. Она здесь?

Ее мать делает шаг наружу и закрывает дверь, чтобы я не смог вообще ничего видеть.

– Не твое дело, – шипит она. – Убирайся из моего дома!

– Она здесь или нет?

Она складывает руки на груди.

– Если через пять секунд ты не уберешься с моей подъездной дороги, я позвоню в полицию.

Я обезоруживающе развожу руками и испускаю вздох.

– Я беспокоюсь о вашей дочери, так что не могли бы вы на минуту забыть про свою злость и сказать мне, дома ли она?

Она быстро делает два шага в мою сторону и тычет меня пальцем в грудь.

– Не смей повышать на меня голос!

Господи Иисусе.

Я отталкиваю ее и ногой распахиваю дверь. И в нос мне ударяет запах. В спертом воздухе висит плотная пелена сигаретного дыма, атакующая мои легкие. Проходя по гостиной, я задерживаю дыхание. На барной стойке стоят открытая бутылка виски и пустой стакан. По столу разбросана почта – похоже, почта за несколько дней. Судя по всему, этой женщине настолько на все плевать, что она вообще не открывает почту. Наверху кипы конвертов лежит письмо, адресованное Чарли.

Я хочу взять его, но тут слышу, как за моей спиной эта женщина входит в дом. Я прохожу по коридору и вижу две двери, одну справа и одну слева. Я толкаю дверь слева как раз в тот момент, когда мать Чарли за моей спиной начинает орать. Я не обращаю на нее внимания и вхожу в спальню.

– Чарли! – кричу я. Оглядываю комнату, зная, что ее тут нет, но все еще надеясь, что ошибаюсь. Если ее здесь нет, то я не знаю, где еще ее можно искать. Я не помню ни одного из тех мест, где мы с ней регулярно зависали.

Но думаю, их не помнит и Чарли.

Перейти на страницу:

Похожие книги