Читаем Никогда тебя не отпущу полностью

– О, милая! Нет. Но мне жаль, что он поставил тебя в такое положение. Это действительно несправедливо.

Она вздыхает, наклоняется и поднимает с пола одну из игрушек Ангуса, сжимает ее несколько раз, и та пищит.

– Бедный Ангус…

– Сходишь со мной завтра навестить его?

– Да. – Вибрирует ее телефон, и она бросает взгляд на экран. – Это Джаред, проверяет, как я добралась. Я пойду в свою комнату и позвоню ему?

– Конечно, малыш. Поговорим утром.

– Спокойной ночи. – Она встает с кресла и смотрит на Маркуса. – Спасибо за твои слова. – Он кивает.

Когда она уходит, я говорю:

– Останешься в гостевой комнате? Сегодня ночью на дорогах полно идиотов.

Он смотрит на свой бокал.

– Это было бы разумно. Если ты не возражаешь.

– Нисколько. Мне, наверное, самой уже пора ложиться.

Я испытываю смущение, не зная, как с этим справиться. Мы с ним часто сидели за одним столом или просто рядом, но в темноте, на диване – это как-то более интимно.

Я поднимаюсь:

– Пойду проверю двери.

– Помочь? – Он выключает телевизор.

– Нет, я сама. Ты помнишь, где здесь гостевая спальня?

– Уверен, что сумею отыскать ее. – Он тоже встает.

– Ладно. – Мы стоим в двух шагах друг от друга. Я думаю о том, чтобы обнять его, но не знаю, к чему это приведет. Потом я вспоминаю о Греге. – Ну, спокойной ночи.

Я поворачиваюсь и ухожу. К тому моменту, когда я проверила все двери и окна, Маркус уже скрылся в гостевой комнате.


Звонок моего мобильника будит меня следующим утром. Звонит Грег, чтобы поздравить меня с Новым годом.

– Извини, что не позвонил ночью, – говорит он. – На даче не ловил сигнал.

– Ничего. Хотя у меня была ужасная ночь. – Я рассказываю об Ангусе. – Надеюсь, ему уже лучше.

Я смотрю на часы, вспоминая, когда же открывается клиника.

– Вы с Софи должны переехать ко мне, я буду защищать вас, – решительно заявляет Грег. – Я приеду с первым же паромом. Можем встретиться в моем доме где-то после полудня.

– Ты уверен, что этого хочешь?

– Ты же знаешь, что я готов.

Остальное он оставляет без внимания. Только я сомневаюсь, и мы оба знаем это. Я думаю о Маркусе, который спит в гостевой. Приятно общаться с Грегом, это напоминает, как мне с ним легко и уютно. Я не волнуюсь о том, что я скажу или как скажу это. Может, это и станет хорошим испытанием для нас как для пары.

– Ладно, – говорю я. – Мы соберем вещи.

Я выложу все Софи, когда она проснется. Она, может, и не будет в восторге от перспективы жить у Грега, но по крайней мере мы останемся в Догвуд-Бэй.

Я быстро принимаю душ, одеваю леггинсы и свитер. Когда я захожу на кухню, Маркус уже сидит за столом с чашкой кофе. Его одежда измялась, волосы взъерошены, на скулах лежат тени, но от этого он еще более привлекателен. Меня одолевают сомнения насчет того, стоит ли переезжать к Грегу. Но уже слишком поздно.

– Доброе утро, – говорит Маркус. – Надеюсь, ты не против, что я приготовил кофе.

– Конечно же нет. – Я наливаю и себе чашечку. – Останешься позавтракать?

– Мне пойти в больницу с тобой?

– Мы и сами справимся. Не хочу занимать все твое время.

Мы так вежливы друг с другом, это даже странно. Ведь можно подумать, что эта ночь сблизила нас как друзей. Но вместо этого мы ходим на цыпочках друг возле друга, словно мы совершенно незнакомые люди.

– Никаких проблем, – говорит он.

– Если Ангуса отпустят домой, то, наверное, мы сразу же отправимся к Грегу.

Маркус отрывает взгляд от своей кружки:

– Он вернулся?

– В дороге. Мы переедем к нему на несколько дней.

– Вот как. – Он смотрит на меня, а потом встряхивает головой, как будто очнувшись, и продолжает: – Хорошо. Мне будет спокойней, если я буду знать, что вы в безопасности.

– Да? – Слово вылетает раньше, чем я успеваю сообразить.

Мы смотрим друг на друга, у него неопределенное выражение лица, как будто он сомневается в том, о чем я спрашиваю. Я не отпускаю его взгляд. Его губы приоткрылись. Он собирается что-то сказать. Но тут раздается звук шагов. Он смотрит поверх моего плеча. Софи входит на кухню. Я отступаю назад, словно она застукала нас за поцелуем. Она странно на меня смотрит, потом зевает.

– Уже пора ехать за Ангусом? – спрашивает она.

– Я сейчас позвоню в клинику.

Маркус встает:

– Мне лучше уйти.

– Я провожу тебя. – У двери я говорю ему: – Спасибо, что пришел.

– Никаких проблем. – Он выходит, потом снова поворачивается ко мне: – Скажи Грегу, что если с тобой что-нибудь случится, ему придется отвечать передо мной.

Маркус улыбается, но во взгляде его чувствуется напряженность. Он просто волнуется за меня или это что-то другое? Мне неловко, я теряю равновесие, словно крыльцо наклоняется под моими ногами.

– Скажу.

Я смотрю вслед его отъезжающей машине, а потом закрываю дверь.

Глава 25. Софи

Январь 2017 г.


– Из твоей комнаты открывается прекрасный вид, – говорит Грег. – Сама убедишься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Прочие Детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман