– У меня дочь, которой через несколько недель исполнится восемнадцать. Не думаю, что смогу начать все сначала. – Почему я не сказала ему этого, когда мы только стали встречаться? Наверное, потому, что знала, чем все это кончится. – Нам нужно было раньше об этом поговорить. Прости.
– Я не хотел спрашивать, ведь тогда я услышал бы то, что мне не понравилось бы. Наверное, я надеялся, что со временем…
По крайней мере, я здесь не единственная, кто избегает реальности.
Мы погрузились в тишину. Я чувствую, что должна еще что-то сказать, но все слова утешения или попытки объяснений прозвучали бы как нравоучения.
– Я утром позвоню Дженни, – говорю я. – Мы можем пожить у нее.
– А что с братом?
– Эндрю туда поедет в первую очередь. Он не знает, где живет Дженни.
– Ты хочешь, чтобы я спал на диване?
– Конечно же нет. Это твоя кровать… – Я осекаюсь. – Может, мне лечь на диван?
– Оставайся здесь, – говорит он. – Устроимся поудобнее.
– Мне действительно жаль.
– Мне тоже. – Он подкатывается поближе. – Ну хоть обняться-то можно, а? Здесь становится холодно…
Я смеюсь:
– Конечно.
Я просыпаюсь, Грег уже принял душ и сидит на кухне. Он пьет кофе, настроен дружелюбно, хотя, возможно, чересчур любезен: дважды предлагает мне сливки и сахар, спрашивает, не хочу ли я есть. Я проверяю почту в телефоне. Когда я поднимаю взгляд, оказывается, что он смотрит на меня.
– Жду ответа от Дженни, – говорю я.
– Если ты не сможешь с ней связаться, я уверен, мы что-нибудь придумаем на несколько дней.
– Спасибо. Я и правда ценю это.
– Эй, если Линдси и Грег не будут вместе по гроб жизни, это еще не означает, что они не могут остаться друзьями.
Но в его глазах не блестит улыбка, и он продолжает попивать свой кофе, как будто у него пересохло во рту, или он пытается таким образом занять свои руки. Я однозначно покину его дом, даже если нам с Софи придется остановиться в отеле. У него звонит мобильник, и он напрягается, когда видит номер.
– Мне лучше ответить.
– Проблемы?
Он мотает головой:
– Так, рабочая суета.
Он сразу же берет трубку и спускается вниз, словно не хочет, чтобы я слышала разговор.
Софи все еще у себя в комнате, и я решаю, что пора ее разбудить, пока Грег занят, чтобы я могла сказать ей наедине о том, что наши планы изменились. Я стучу в ее дверь.
– Софи, дорогая, могу я поговорить с тобой?
– Ага.
Она все еще в кровати, у нее на ногах лежит альбом, словно она работает над рисунком.
– Все хорошо? Почему ты не готовишься к школе?
– Я хочу это закончить.
Я смотрю на рисунок: листья, заштрихованные темным, и паутинные крылья бабочки, взлетающей восходящей спиралью куда-то за пределы видимости. Я вспоминаю, что неделю назад она говорила об эффекте бабочки, и кофе начинает жечь мой желудок.
– Итак, наши планы изменились, – говорю я. – Мы отправимся к Дженни на несколько дней. После уроков возьмем Ангуса и сядем на паром до Ванкувера.
Она перестает рисовать и смотрит на меня:
– И почему же мы уезжаем от Грега?
– Мы поговорили этой ночью и поняли, что у нас ничего не получится.
– Вы
– Мы просто очень разные люди. Нам нужно было это раньше выяснить, но я думаю, что мы оба надеялись… Прости, милая, что я втягиваю тебя во все это.
Теперь она выглядит раздосадованной.
– Ага. Ты снова заставляешь меня уйти.
Я не знаю, что она подразумевает, – то, как мы кочевали в детстве, или то, что произошло вчера, но в любом случае она права. Я много лет никого не приводила домой, пока не появился Грег. После всех скитаний, когда мы скрывались от Эндрю, я не хотела подвергать ее еще большим потрясениям. А сейчас, похоже, я непрерывно сотрясаю ее мир. Каждый день новый катаклизм.
– Знаю, – говорю я. – Прости. Позже поговорим, хорошо? Я помогу тебе собраться.
– У меня на этой неделе занятия. Я не могу уехать к Дженни.
– Это продлится до тех пор, пока полиция не допросит твоего отца, и я надеюсь, что его арестуют. Уверена, твои учителя все поймут и мы сможем получать задания по электронной почте.
– А если в полиции не смогут доказать, что это был он? Нам придется остаться в Ванкувере?
Она расстраивается еще больше, лицо ее краснеет, и она наматывает прядь волос на палец.
– Не знаю. Если твой отец найдет нас у Дженни, мы будем вынуждены двинуться дальше.
Она откладывает рисунок в сторону, бросает на него ручку, словно признает поражение.
– Вчера вечером он заходил в кофейню, когда мы с Джаредом там были. Он присел к нам за стол.
Мои глаза расширяются, и мне не сразу удается это скрыть. Вот почему она вчера тотчас помчалась в свою комнату. Я взволнована тем, что она ничего мне не рассказала, но не хочу ее бранить. Не сейчас.
– Что он сказал?
– Он был зол из-за того, что я его игнорирую. Он
– Вот почему мы должны уехать из Догвуда.
– А как же быть с Джаредом?
– Будешь звонить ему, общаться по скайпу. Вероятно, он сможет приезжать в гости на выходные, хотя точно я не знаю, дорогая. А вдруг твой отец через него нас выследит?