Но в последнее время в Сидар-Уэллсе было неспокойно. Сначала народ перешептывался, но после вчерашнего никто уже не стеснялся обсуждать происходящее в полный голос. Людей убивали, и неизвестно, кто это делал и почему. А Джулиет живет одна, на уединенном ранчо. С ней могла случиться беда. К тому же что-то неладное творится с телефоном и с электронной почтой.
И вместо обычной прогулки до кафе он решил потратить эти полчаса, чтобы проведать Джулиет. Для собственного спокойствия.
Проверяй. Никому не доверяй, всегда проверяй. Дин напомнил Сэму об уроке отца, который младший брат и сам усвоил. Они выпроводили Хармона Байрда за дверь, чтобы посовещаться. С ружьем он расстаться не пожелал, но они видели и других вооруженных людей на улице, так что вряд ли кто-то обратит на него внимание. Они обсудили его рассказ и решили, что нужно проверить, не накурился ли дед и можно ли верить его словам.
Казалось, он знал, о чем говорил, не зря же он появлялся именно там, где должно было произойти очередное нападение. Видно, он и правда лучше других чувствовал этих тварей. Но братья должны были убедиться во всем сами.
Поэтому они отправились в лес. За высокими соснами не было видно лучей утреннего солнца, только-только показавшегося из-за туч. Прохладный северный ветер предвещал ненастье. Дин вооружился «Ремингтоном», Сэм – своим обрезом. У обоих на поясе были пистолеты, в карманах патроны с каменной солью и запас пуль.
Зажав обрез под мышкой, Сэм держал в руках сканнер инфракрасного излучения. Зеленые лазерные лучи скакали по деревьям, а он всматривался в маленький экран в поисках следов паранормальной активности.
– Есть что-нибудь? – спросил Дин.
– Ни черта. – С таким же успехом они могли бы пойти на оленя. Хотя тогда, возможно, удача им бы уже улыбнулась. Сэма не покидало ощущение, что они только зря теряют время. Байрд сказал, что эти твари выходят из леса, но тут кругом лес, так что, даже если он прав, может, они просто не нашли нужное место. К тому же Байрду уже девяносто один год, и пусть его россказни кажутся осмысленными, это еще не означает, что у него не началось старческое слабоумие.
– Может, попробуем в другом месте, мистер Байрд? – спросил он. Пока они морозят задницы в лесу, в городе погибают люди.
– Тут полно других мест, это точно, малыш, – отозвался Байрд, и по его лицу пробежала одна из его странных ухмылок. – Это ничем не хуже остальных. Не угадаешь, где они появятся или когда, так что приходится действовать наугад. И надеяться.
– Я немного устал только надеяться, – ответил Дин. – Хочу уже кого-нибудь пристрелить.
– У тебя будет такой шанс, малыш. Уж поверь мне. Совсем скоро.
«Откуда такая уверенность, – так и подмывало спросить Сэма, – если неизвестно, где и когда они появятся?» Вслух он свой вопрос задавать не стал, потому что уже понял, что получить прямой ответ от Байрда не так-то просто. Казалось, Байрд был на сто процентов уверен в своей правоте, а остальное его не волнует. Это свойственно человеческой природе, подумал Сэм. Может, вера Байрда сродни религиозной. Сэм, например, верил в высшие силы, а Дин нет. У Сэма не было никаких знаний, которыми не обладал бы Дин, не было доказательств существования Бога. Он просто верил, что существует нечто большее, чем может объяснить наука, потому что многие существа, с которыми они сталкивались и боролись, сами находились за пределами научного понимания. Так что он просто верил, без хваленой отцовской проверки.
А Байрд верил, что духи-убийцы материализуются в этом лесу.
Сэм уже хотел отключить свой датчик, как вдруг один из зеленых лучей замерцал, как маленькая молния. Прибор тихонько запищал. Сэм не видел того, что исказило луч, но, тем не менее, тот на что-то наткнулся.
– Дин!..
– Попался, – прошептал Дин, поднимая ружье. Сэм отключил датчик, спрятав его поглубже в карман, и взял обрез.
Хармон Байрд сиял как начищенный доллар.
В том месте, где замигал луч, появился олень. Он стоял и смотрел на них большими пустыми темными глазами.
Секунду назад его там не было. А потом он, как сделало бы любое животное, бросился наутек.
Они побежали вслед за ним. На секунду животное скрылось из виду за деревьями, а когда Сэм увидел его вновь…
…это был уже не олень…
…это был тощий койот со свалявшейся шерстью, скалившийся на них клыкастой пастью.
– Значит, оборотень, – констатировал Дин.
Байрд вскинул ружье, целясь в койота.
– Не стреляйте, – сказал Дин. – Погодите минутку.
Байрд удивился, но палец со спускового крючка убрал.
Койот замигал, исчез, появился снова. «Как неисправный телевизор… Так и хочется подойти и стукнуть как следует», – подумал Сэм.
Зверь уставился на них, рыча и скалясь, как будто собирался напасть. Все трое приготовились стрелять.
Но вместо того, чтобы накинуться на них, койот бросился бежать.
Они ринулись за ним. Дин вскрикнул от боли, напоровшись на куст, Байрд хохотал как сумасшедший.