– Боюсь, что да. – Дин ухватил Сэма за плечо и потащил к двери. – Прошу нас извинить, мы на минутку.
Они вышли на улицу, Дин прикрыл за ними дверь, и они двинулись по дорожке в сад.
– Снова та же история, что с Молли и фермером Грили[55]
, – сказал он.Сэм покачал головой.
– Да, но сейчас все по-другому. Молли и Грили появлялись только раз в год. Поэтому они были материальны и могли говорить. Они целый год копили энергию ради этого дня. К тому же они были привязаны к одному месту и времени. Но это не типичное проявление призраков, это что-то новенькое. – Сэм почесал затылок. – Что за ерунду он нес про спасателей?
Дин не сдержал улыбки при мысли, что на этот раз у него есть возможность прочесть лекцию Сэму, а не наоборот.
– Он был спасателем. В девятнадцатом веке это был процветающий бизнес.
– Они что, намеренно топили корабли, а потом помогали им? Но это же ужасно.
– Да нет же, тупица. Корабли сами тонули. У берега полно рифов, и корабли постоянно разбивались о них. Большинство судов в то время были деревянными. А спасательные лодки приходили им на помощь.
Обернувшись к бунгало, Сэм протянул:
– Выходит, он был пиратом.
– Сначала я тоже так думал, – ответил Дин, усмехнувшись. – Но нет, все было законно, регулировалось государством. Успешные спасатели зарабатывали очень неплохие деньги. Половина домов на острове построена спасателями и их семьями.
– Ясно, – Сэм уперся руками в бока. – И что с того?
Дин пожал плечами.
– Да ничего. Япет говорил, что призраки на острове стали более активными. И вот доказательство, что это не просто его наркоманские выдумки.
– Это не просто более активные призраки, Дин, это… Даже не знаю, сверхактивные!
– Да, – откликнулся Дин, – для этого требуется очень сильное заклинание.
Сэм вздохнул:
– Скорее всего, это означает, что тут замешан кто-то из сбежавших демонов. – Он достал телефон из кармана. – Позвоню-ка я Бобби.
– Давай, а я пойду поговорю с моим новым соседом.
Сэм приложил трубку к уху, а Дин вернулся к бунгало и открыл дверь.
– Капитан?
– Уже посовещались с братом? – спросил тот ехидно.
– Послушайте… не могли бы вы пока переместиться в другое бунгало? Понимаете, нам с Сэмми хотелось бы… побыть одним.
– Возможно, я выполню вашу просьбу, молодой человек, если вы объясните мне, почему восприняли мое появление не так, как все остальные.
– Есть несколько причин, – ответил Дин. – Во-первых, мы с братом охотники. Боремся с демонами, вампирами и прочей нечистью.
– И что же, сейчас это популярное занятие?
– Нет, как раз наоборот, мы работаем под прикрытием.
– Что это означает?
Дин пояснил свою мысль более понятными для капитана словами:
– У нас что-то вроде тайного общества.
Нейлор закатил глаза.
– Как у этих трижды проклятых масонов?
– М-м-м… можно сказать и так. – Дин решил, что это сравнение ничуть не хуже любого другого. Он многое отдал бы за возможности, которые были у масонов.
– Вы сказали, что причин несколько. Какие еще?
– Обычно призраки вроде вас не могут напрямую контактировать с людьми. Я всю жизнь этим занимаюсь и ни разу не говорил с призраком так, как с вами. А это значит, что кто-то или что-то на острове оказывает влияние на мертвецов.
– И вы собираетесь сразиться с этими силами?
– Да, таков наш план.
Нейлор скрестил руки на груди.
– А что будет со мной, если у вас все получится?
Дин вздохнул.
– Вы вернетесь туда, откуда пришли. Или… – Он помолчал. – Или мы засыплем ваши кости солью и сожжем. И тогда вы отправитесь туда, куда должны были отправиться после смерти.
– Тогда я бы хотел заключить с вами сделку, молодой человек.
Дину надоело чувствовать себя так, будто его вызвали в школу к директору, и он сказал:
– Меня зовут Дин. Дин Винчестер. А не «молодой человек».
Губы Нейлора впервые тронула улыбка.
– Хорошо, мистер Винчестер, вот условия сделки: я не стану беспокоить вас, пока вы гостите в моем доме. А взамен прошу, чтобы вы с братом, в случае вашего успеха, вытащили мои останки из-под орехового дерева во дворе, засыпали солью и сожгли. Вы освободите мою душу, и я смогу покинуть это проклятое место.
Дин не смог удержаться от ехидного замечания:
– А я думал, что это самое важное место в вашей жизни!
– Так оно и было. Но теперь моя жизнь окончена, и это больше не мой дом. Мне давно пора покинуть его. Разве вы не согласны, мистер Винчестер?
Именно это Дин и собирался сделать, ведь призрак мог навредить бизнесу Ники и Бодж, поэтому он легко согласился:
– Договорились, без проблем.
– Раньше я бы плюнул на ладонь и мы бы пожали друг другу руки.
– Давайте обойдемся устным соглашением, – предложил Дин. Тут дверь распахнулась и появился Сэм, на ходу убирая в карман телефон.
– Что сказал Бобби?
Сэм указал глазами на Нейлора, но Дин махнул рукой.
– Все в порядке, можешь говорить при нем.
Сэм бросил на Дина взгляд, означавший, что он все это не одобряет, но все-таки ответил:
– Бобби тоже ни о чем подобном не слышал. Но обещал порыться в своей библиотеке. Может, что-то и отыщет.
Дину больше нравилось, когда у Бобби был готовый ответ, ведь тогда можно было сразу перейти к мордобою.
Сэм продолжил: