Отец никогда не говорил об этом прямо, но Дин уже тогда понимал, что цель, которую отец поставил перед собой и сыновьями, навсегда отделила их от мира обычных людей и его законов. У них был грузовик, всегда были кров и еда, несмотря на то, что Джон Винчестер нигде не работал. Деньги находились и на ружья с патронами, и на ножи. Конечно, они носили обычную одежду, но еще у них была камуфляжная форма и защитные ботинки, и все это стоило недешево. Отец решил, что его дело важнее подчинения закону.
Поэтому Дин считал, что раздобыть для брата «Сникерс» – плевое дело.
– Ладно, – наконец ответил Сэм. – Попробую еще раз.
– Чего расселся? – прикрикнул отец. – Однажды это может спасти тебе жизнь, Сэм!
Это была любимая присказка отца, когда он заставлял их заниматься. Дин не мог представить, для чего им может понадобиться все это, но отцу виднее. Он ободряюще сжал худое плечо Сэма и отошел в сторону.
– Ты сможешь! – напутствовал он.
Сэм кивнул, отошел на десяток шагов и, разбежавшись, снова бросился к стене. На этот раз ему удалось удачно оттолкнуться и преодолеть злосчастное бревно. Почти добравшись до верха, он замешкался. Дин подумал, что он слишком рано решил повернуться для выстрела и может не удержаться и упасть. Только на этот раз с большей высоты, так что ничем хорошим это точно не закончится.
Но Сэму удалось удержать равновесие. Чуть медленнее, чем Дин, но достаточно быстро, чтобы отец остался доволен, он прицелился и «выстрелил», потом спрыгнул, сделал кувырок, немного неуверенно, но поднялся на ноги и «поразил» вторую мишень.
Дин с радостным воплем бросился к брату. Он ожидал, что отец тоже похвалит Сэма, но тот стоял, скрестив руки на груди, и мрачно смотрел на них.
– Чего ждете? – спросил он, кивнув головой на следующее препятствие – полосу колючей проволоки, под которой нужно было проползти по жидкой грязи.
– Смотри-ка, Дин. – Сэм подвинул к нему старую, исписанную вдоль и поперек записную книжку. Они сидели за обшарпанным библиотечным столом. До того, как погрузиться в воспоминания, Дин изучал сохранившиеся на фотопленке выпуски местной «Газеты Штата Каньон», которую перестали выпускать в 1980-х. В номерах 1966 года могла быть информация об убийствах. Сэм штудировал чудом уцелевшие старые рукописные газеты, которые раскопала для него библиотекарша миссис Франкл. Городская библиотека Сидар-Уэллса находилась на Гранд Авеню в старом здании с деревянной крышей. В половине одиннадцатого утра тут не было ни души, за исключением братьев Винчестеров и миссис Франкл.
– Перескажи, – попросил Дин. Он уже изучал одну заметку и не хотел отвлекаться.
– Похоже, – начал Сэм, – в 1966 году первое нападение случилось раньше пятого декабря.
– Похоже?..
– Дядя женщины, которая вела этот реестр, пропал второго числа. Ушел на охоту и не вернулся. Тогда, конечно, не было мобильных телефонов и навигаторов, так что, уходя на охоту, человек оставался без связи. Он пропал, и что с ним случилось – неизвестно.
– Значит, мы не можем быть уверены, что его исчезновение имеет отношение к нашему делу, – возразил Дин. – Может, его просто все достало и он уехал в Огайо.
– Может, и так. Не думаю, что кто-то захочет уехать отсюда в Огайо, но кто знает.
– А может, цикл начинается пятого, как мы и думали, – продолжал Дин, – и гибель Ральфа Маккейга тут ни при чем.
– А кто его сцапал? Оборотень? – спросил Сэм. Они уже проверили фазы луны в 1926 и в 1966 годах и не обнаружили связи убийств с полнолунием.
– Может, и оборотень, – откликнулся Дин. – Вчера как раз было полнолуние. Согласен, нападение оборотня в Сидар-Уэллсе накануне начала нового цикла похоже на странное совпадение, но такое уже случалось.
– Тише! – Миссис Франкл строго посмотрела на них поверх очков. Она была образцовой библиотекаршей: суровая пожилая дама, седая и прямая как палка.
– Простите, – прошептал Дин. Он вновь повернулся к Сэму и, понизив голос, продолжал: – Может, ты и прав. Надо бы проверить.
– Чего ты шепчешь? – запоздало возмутился Сэм. – Тут же нет никого, кроме нас.
Глядя, как они перешептываются, миссис Франкл рассмеялась.
– Я пошутила, – сказала она. – Других посетителей все равно нет, так что хоть во все горло орите.
– Да что вы, мэм, – ответил Сэм и улыбнулся ей совершенно фальшивой улыбкой. Кто угодно принял бы ее за чистую монету, но только не Дин, который знал, как выглядит искренняя улыбка его брата.
– Так или иначе, – продолжал Сэм все так же шепотом, чтобы миссис Франкл не услышала, о чем они говорят, – проблема в том, что у нас недостаточно информации. Похоже, в шестьдесят шестом и в двадцать шестом все началось именно пятого декабря, но двух дат для полной уверенности недостаточно. Если одна из них неверна, если этот охотник пропал не в результате несчастного случая, а стал первой жертвой, это значит, что цикл начинается раньше. И, выходит, гибель Ральфа Маккейга тоже может быть не случайной и могли быть другие смерти, о которых мы не знаем.
– В таком случае, надо попытаться выяснить причину, – откликнулся Дин. – Давай считать, что цикл уже начался, тогда у нас будет фора.