Читаем Николетта Скайрини или Старший брат - босс Варии?! (СИ) полностью

- Вероятнее всего решил, что лучше умереть, чем быть схваченным живым, – легко ответил репетитор, так же не отрывая взгляда от лежащего иллюзиониста.

- Кхм…

- У-у, – шатену было невыносимо на это смотреть, а потому он отвел взгляд. – Нико-…чан? Нико-чан, почему ты плачешь?

Услышав это, все посмотрели на итальянку, по щекам которой действительно текли слезы. Она не отрывала взгляда от тела иллюзиониста.

- Нет, – прошептала девушка, всхлипнув и сделав шаг к Мукуро. – Он не мог… почему?

Пройдя даже мимо тела Хибари, девушка обошла и опустилась на колени перед телом иллюзиониста и легонько провела ладонями по его лицу, стирая с его щек падающие из ее глаз слезы. Утирая слезы с его лица, она размазывала грязь по щекам иллюзиониста.

Горькие слезы капали из глаз и разбивались о пол. Итальянка не переставала плакать и ронять слезы на лицо иллюзиониста, голову которого она устроила на своих коленях. Теперь слезы просто стекали по щекам, срывались с подбородка и падали вниз.

- Женщина, ты что такое делаешь? – недовольно цокнул языком подрывник, зарабатывая нехороший взгляд от Кармы. – Он был нашим врагом и подох. Какой смысл оплакивать его?

- Нет, почему он? После всего того, через что прошел…. Что смог пережить…. Почему?!

- Жаль мы не смогли захватить его живым, но тут уже ничего не поделаешь, – не обращая внимания на ситуацию, произнес Реборн.

Николетта, поглаживая иллюзиониста по лицу, услышала шорох, но не придала этому значения. Ей это было неважно. Карма, не желая находиться рядом с подрывником и трусливым шатеном, подошел к итальянке, чьи слезы, с каждой каплей, оставляли на сердце ожег как от кислоты, разъедающей кожу.

Бьянки очнулась и попросила у подрывника помощи, чтобы подняться. И вот когда он протянул ей руку, она чиркнула парню по щеке каким-то трезубцем, которого у нее раньше не было. Но был у кое-кого другого.

- Ро-ку-до Му-ку-ро?

- Ку-фу-фу, вот мы и снова встретились.

Раненные начали подниматься. Даже Кен и Чикуса пришли, хотя их неплохо обработали. Хибари был ранен слишком сильно и Мукуро, попробовав управлять еще и его телом, потерпел крах, так как тело ГДК было не сдвинуть.

- Хватит…

Кен и Чикуса напали на Саваду, но тот, находясь в гипер-режиме, победил их и вырубил повторно.

- Прекратите…

Бьянки и Гокудеру он вырубил, ударив по необходимым болевым точкам.

- Перестань…

- Покажись, Мукуро. Ты ведь жив, не так ли?

Тело, до этого лежащие неподвижно на коленях итальянки, зашевелилось и поднялось на ноги, оставляя девушку сидеть на коленях, склонив голову так, чтобы не было видно глаз. Лишь слезы, текущие по щекам, были все еще заметны.

- Если я смогу заполучить твое тело, то мне не нужно будет искать средства, чтобы вызвать конфликт в мафии. Ведь я смогу быть непосредственно внутри семьи.

- Твоя цель – поссорить мафию? – задал вопрос Реборн, глядя на иллюзиониста.

- Ку-фу-фу, я не настолько мелочный. Я планирую контролировать всех важных лиц по всему миру. Когда я буду их контролировать, то утоплю всех вас в море крови. В прекрасном море крови. Мировая война… разве это не звучит слишком фальшиво? Но в первую очередь будет мафия… и ее уничтожение.

- Почему ты так зациклен на мафии?

- Больше я не буду говорить. Просто захвачу твое тело и приведу свой план в действие!

- Прекрати, шестьдесят девятый, – закричала Николетта и, подскочив на ноги, обхватила парня со спины, прижимаясь изо всех сил.

Мукуро замер с широко раскрытыми глазами. Он думал, что ему показалось, но…

- Пожалуйста, прекрати это. Перестань, – всхлипывала девушка, продолжая обнимать иллюзиониста за талию. – Ты ведь совсем не такой… я знаю. Ты не такой.

- Что ты несешь? – произнес Реборн, наставляя пистолет на парня с хохолком. – Отойди от него. Он наш враг. Оглядись и посмотри, что он сделал с твоими друзьями. Тебе этого мало, Скайрини Николетта?

- Скайрини… Николетта? Я тебя не знаю, ку-фу-фу, так что…

- Прошу тебя, шестьдесят девятый, не надо. Перестань. Если ты продолжишь, то тебя вернут туда же, откуда ты с таким трудом сбежал. В тот ад на земле, через который мы прошли.

- Быть не может… Снежинка?

====== Часть 14. Встреча с Виндиче или Тяжелые будни в доме Скайрини. ======

- Быть не может… Снежинка?

Девушка не ответила, но если судить по ее дрожи, он попал в точку. В его голове все смешалось: воспоминания из детства, стеснительная девочка с зелеными, как молодая трава, глазами, та же стеснительная девочка, но после одного из опытов у нее изменился цвет глаз. Она ослепла на один глаз, и он поблек.

- Снежинка… это правда, ты?

- Правда.

- Докажи. Докажи мне, что ты не…

Не дослушав, Николетта присела на корточки и закатала штанину на левой ноге до колена. Немного колеблясь, она повернула ногу так, чтобы была видна татуировка на икре. Вертикально был набит номер. Шесть тысяч девятьсот двадцать семь.

Поняв, что иллюзионист уже увидел номер на ноге, итальянка опустила штанину обратно, выпрямляясь. Только она это сделала, как оказалась заключена в крепкие объятия.

- Муку…

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Прочее / Документальное
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное