Вдоль дорожки шла большая дорога, и по дороге неслись машины. Много-много жёлтых машин, и много-много машин всех цветов радуги. Одни мчались в одну сторону, другие им навстречу, но каждый раз, как Ним пугалась, что они вот-вот врежутся, машины благополучно разъезжались и неслись дальше.
Ним видела машины на картинках, но никогда не слышала, как они шумят, и не знала, как от них воняет. Запах был очень сильный, а шум и того сильнее, и как раз когда она думала, будто дальше уж некуда, вдруг раздался пронзительный вой сирены, смахивающий на яростный рев самца морского льва, и мимо них просвистел огромный красный грузовик.
Шелки не нравилось это место, где столько непривычных звуков, и ей хотелось убраться отсюда как можно быстрее. Она спрыгнула с дорожки для пешеходов прямо на большую дорогу.
Машины загудели, завизжали тормоза.
– Шелки! – завопила Ним и кинулась на дорогу следом за морской львицей.
– Стой! – воскликнул Дэниел и схватил её за руку.
– Красный свет для кого включили, а?! – заорал какой-то таксист, когда люди попёрли через улицу, пока машины остановились, чтобы не сбить Шелки.
Шелки сердито рявкнула и пошлёпала назад на тротуар.
– Это же Ним и её морская львица! – воскликнула какая-то тётенька на противоположной стороне улицы.
– Так это ты её изображаешь? – спросил какой-то человек. – Ты изображаешь Ним, да?
– Так это рекламная акция? Ничего так! – воскликнул другой.
Тут все машины остановились, и картинка с красным идущим человечком перестала мигать. Люди ступили на дорогу, а на столбе замигала картинка с белым идущим человечком.
«Так вот как они понимают, когда можно переходить дорогу!» – подумала Ним, выходя на тротуар на другой стороне улицы.
Они стремительно зашагали через маленький парк, не обращая внимания ни на цветы, ни на прохладный журчащий фонтан. В конце парка стоял громадный бык.
Шелки рявкнула и отказалась идти дальше.
– Всё в порядке! – успокоила её Ним. – Это же просто статуя!
Шелки услышала знакомое слово и застыла в позе статуи, и люди, которые толпились вокруг, чтобы сфоткаться с быком, сбежались к ним, чтобы сфотографироваться и с Шелки тоже.
– А это настоящий морской лев?
– А он не опасен?
– Нет, конечно! – сказала Ним, и какая-то тётенька подбежала и встала рядом с Шелки, а её подруга их сфотографировала. Фред вытянул шею и слопал её мороженое прямо из рожка. – Ой, извините! – сказала Ним, хотя Фред и не думал извиняться.
Раздался восхищённый ропот, и ещё больше людей сбежалось их пофоткать.
– Люди, нам идти надо! – сказал Дэниел.
– А куда вам надо? – спросил длинноволосый мужчина.
– В издательство «Папирус».
– А адрес знаете? – деловито спросила какая-то бабушка и тут же принялась писать его на обороте своего списка покупок. – У меня сын там работает!
– Но только это очень далеко, на другом конце города, – сказала женщина в красном костюме. – Как же они доберутся?
– А поезжайте на метро! – предложил длинноволосый.
– Ну что вы, с морским львом в метро нельзя! – возразила женщина в красном. – Вы лучше такси вызовите специальное, которое собак возит.
– У меня сестра такое брала, собак на передержку возила, – вмешался проходивший мимо плотник. – Давайте я ей позвоню, телефон узнаю!
– Да нет, спасибо, – сказал Дэниел, – нас есть кому подвезти.
Они перешли через дорогу и подошли к женщине, которая открывала заднюю дверь фургончика, разукрашенного портретами собак, с надписью: «Собачьи торты от Карлы».
Глава 19
Карла расцеловала Дэниела, обняла Ним, погладила Шелки и чуть было не погладила Фреда – всё это одновременно и не переставая говорить.
– Очень рада помочь. А я-то думаю – ну, Дэниел шутит, наверное, а у тебя и правда морской лев! По дороге расскажешь, как это вышло и что случилось. А куда тебе надо-то?
Дэниел отдал ей адрес, потрепал Ним по голове и трусцой умчался обратно на пристань, где ждал буксир.
– Нам только кое-куда придётся заехать по дороге, – сказала Карла. – Тортики ждать не могут! Я коробки-то сложила поплотнее, чтобы морская львица поместилась – как её, Шелки, да? Шелки, будь так добра, запрыгивай вот сюда, лапочка! Только коробки мои не подави!
Шелки умостилась в задней части фургончика, рядом со штабелем коробок. Тут было прохладно, а если приподняться, она могла смотреть в заднее окно. Морская львица одобрительно фыркнула.
– А что этот малый? – спросила Карла, указывая на Фреда. – Он тут у меня по коробкам лазить не станет?
– Он может, – сказала Ним.
– Ладно, Фредди, тогда давай-ка вперёд вместе с Фрицем. И ты тоже, Ним. Всё, Фриц, всё, хватит лаять. Фред наверняка намного приятнее, чем кажется. Пристегнись и поехали: нам надо развезти по адресам целую гору коробок!
Фриц оказался таксой: длинной коротконогой собакой примерно того же размера и телосложения, что и Фред. Поначалу он жался к Карле, но потом подобрался поближе к Ним. Фред ревниво чихнул на него. Фриц удивлённо гавкнул и протиснулся мимо Ним к боковому окну, чтобы стоять на задних лапах и смотреть на улицу, подчёркнуто игнорируя Фреда.
Фред тоже принялся смотреть в окно, подчёркнуто игнорируя Фрица.