Мимо проехал автобус. Во всю стену автобуса красовался тот же самый плакат с «Островом Ним», что и на водном такси.
– Погляди-ка! – рассмеялась Карла. – Ну и как тебе это? На тебя весь Манхэттен пялится!
– Немножко странно, – сказала Ним.
Это звучало намного вежливей, чем заявить, что её от всего этого тошнит.
– Ну ладно, – сказала Карла, – давай выкладывай! Как это девочка очутилась в Нью-Йорке одна-одинёшенька? Или, точнее говоря, как это вышло, что у девочки есть морской лев и игуана и их портреты расклеены на автобусах? Знаешь, я у нас в городе всякое повидала, но вот такого ещё не видела. Так, а куда же я подевала адрес торта для далматина? Ах, вот он, у тебя под ногами! Дай сюда, пожалуйста, будь добра!
Жёлтая машина с рекламой «Острова Ним» загудела на них.
– Эй, ты! – крикнула в ответ Карла. – Смотри, на кого бибикаешь! У меня тут в машине настоящая Ним!
Фриц гавкнул в знак согласия. Фред чихнул.
– Приехали! – воскликнула Карла несколько минут спустя, свернув в переулок и резко затормозив. – Только придётся выпустить Шелки, иначе мне коробку не достать… Посидите в машине, пока я сбегаю отдать тортик? Тут всего-то полквартала, двенадцатый этаж, – короче, минут за десять обернусь.
– Посидим, конечно, – сказала Ним.
Но Шелки углядела пруд.
Это был большой мелкий пруд в маленьком парке. В центре пруда журчал фонтан. В фонтане стояли двое мальчишек и девочка, и женщина с малышом плескались в мелкой воде на краю прудика. Шелки галопом проскакала по тротуару, миновала большую мраморную арку и пушечным ядром плюхнулась в прудик. Тот оказался намного мельче, чем она думала, и, вместо того чтобы нырнуть, морская львица проехалась на брюхе от одного берега до другого.
Малыш рассмеялся и захлопал в ладоши. Мать поспешно подхватила его на руки, собираясь бежать без оглядки.
– Ничего-ничего, она его не тронет! – прокричала Ним, прибежавшая следом за Шелки вместе с Фредом и Фрицем.
– Ну ладно… – сказала мама и через некоторое время снова посадила малыша на берег, плескаться в водичке и смотреть на морского льва.
Шелки перекатилась на спину, и Ним принялась поливать водой её пыльное брюхо. Фред подошёл вброд по воде к фонтану. Фриц бежал за ним. Но тут Фред вскарабкался на фонтан, залез в струю воды и взлетел вверх.
– Кру-у-то! – воскликнул один из мальчишек.
– Это твоя ящерица? – спросил другой.
– И морской лев тоже? – поинтересовалась девочка.
– Это мои друзья, – сказала Ним.
– Вы цирковые, да?
– Мы ничьи, – ответила Ним. – Мы свои собственные. – Но тут она увидела, как Карла переходит улицу, ведущую к парку. – Фред! – позвала она. – Шелки! Фриц! Нам пора!
Ребята проводили их до фургончика и долго махали им вслед.
Алекс увидела статую Свободы в окно своей каюты, когда корабль проходил мимо. Вещей у неё не было, и собирать было нечего: только пижама и зубная щётка, купленные на лайнере, да книга, которую прислала Делия.
Она впервые за всё время открыла новую книгу и принялась читать.
Корабль замедлил ход, почти остановился. Двигатели тихонько урчали. Ждать, когда буксир подведёт корабль к причалу, пришлось довольно долго.
Алекс всё читала и потихоньку начала улыбаться.
Корабль причалил. Канаты зацепили за швартовые тумбы на пристани; с грохотом выдвинулся трап.
Алекс подняла глаза, жалея, что не может читать книгу вслух Джеку и Ним. И чтобы Фред, Шелки и Чика тоже слушали.
Мимо её окна проходили люди с чемоданами на колёсиках и рюкзаками.
Мама ребят из соседней каюты воскликнула: «Но я же просила собрать вещи утром!», а дети завопили: «Мы были заняты!»
Алекс продолжала читать.
Вирджиния постучалась в дверь, чтобы сказать, что пора освобождать каюту, и спросила, не надо ли ей помочь с багажом.
– Нет, спасибо! – ответила Алекс и встала в длинную очередь желающих попрощаться с экипажем. Очередь двигалась медленно, и всё время, пока стояла, Алекс читала.
Она пожала руку капитану и увидела, что сразу за ней стоит семья, жившая в соседней каюте. Ребятишки выглядели такими же энергичными и доброжелательными, как ей казалось по их голосам, доносившимся из-за стенки, и Алекс пожалела, что ей не хватило храбрости с ними познакомиться. Она встала в ещё более длинную очередь для того, чтобы показать паспорт и сойти с корабля, и в этой очереди дочитала книгу почти до конца.
– Ну ладно, я всё равно знаю, чем там кончится, – напомнила она себе. – По крайней мере, думаю, что знаю.
И вдруг почувствовала, как ей не терпится покинуть корабль и узнать, чем кончится её следующая история.
– Ты видела книгу у той тётеньки? – спросил Бен у Эрин.
Эрин пригляделась. Она прочитала название – и ей сделалось немного не по себе.
– Ты думаешь, Ним просто прочла книжку и всё выдумала?
– Да нет, не могло такого быть. У неё же Фред!
– И Шелки.
– Но всё равно это очень странно.
– А знаешь, что ещё страннее? У этой тётеньки штаны совсем как у Ним. Никто же не носит таких штанов, как у Ним!
– И чемодана у неё нет…
– А если она села на корабль в спешке…
– Так же, как Ним!
– Ты думаешь, это она?
– А давай спросим!