Читаем Ним и море полностью

Айвен как раз собирался позвонить Делии Дефо, чтобы сказать ей про Ним, как вдруг по радио поступил вызов. Большой круизный лайнер запрашивал буксир, чтобы провести его к пристани вверх по Гудзону.

– Пожалуй, ничего не случится, если мы возьмём тебя с собой, – сказал Айвен. – Может быть, там тебя и встретят, у терминала круизных лайнеров.

– Ой нет! – воскликнула Ним. – Вот как раз к круизным лайнерам мне нельзя!

Айвен смерил её проницательным взглядом:

– А расскажи-ка нам подробнее, что же всё-таки с тобой приключилось?



– Там, на этом лайнере, плывёт такой Профессор. Он похитил Шелки и Фреда тоже хотел забрать. Он сказал, так по закону положено, потому что у него Фонд умных, уникальных и интересных животных. Но мы с Шелки дружим с тех пор, как мне было три годика, а с Фредом – с тех пор, как он вылупился из яйца, и… в общем, их никак нельзя отдать этому фонду и отправить к людям, которые станут их изучать! Нельзя, и всё тут!

– И ты, значит, выпрыгнула за борт, чтобы их спасти? – спросил Айвен.

Ним кивнула.

Дэниел присвистнул.

– Ну, – сказал Айвен, – чего у тебя не отнять, так это мужества стоять на своём. Получается, нам ничего не остаётся, кроме как отвезти тебя туда, куда тебе надо, – вместе с морской львицей и игуаной. Думаю, с этим твоим Профессором и его фондом полиция разберётся – ну а пока мы поможем тебе держаться от него подальше.

– Мы бы могли тебя высадить на берег где-то в другом месте, – предложил Дэниел, – если только тебя кто-нибудь встретит.

Айвен позвонил в издательство «Папирус». Когда он попросил Делию Дефо, его переключили на голосовую почту, а когда он перезвонил ещё раз и попытался объяснить, что у него тут Ним и ей надо разыскать Алекса Ровера… то есть Алекс Ровер, его тут же переключили на записанное рекламное сообщение про новую книгу Алекса Ровера. Когда он попытался дозвониться в третий раз и объяснил, что дело срочное, ему ответили, что издательство «Папирус» никогда и никому не сообщает адреса и телефоны авторов.

– Боюсь, придётся тебе просто поехать в издательство самой, – сказал Айвен. – Мы тебя на такси отправим.

– Шелки же не пустят в такси, – возразил Дэниел.

– Я Шелки одну не оставлю! – твёрдо заявила Ним, и сама Шелки рявкнула: «Нет!»

– Ну, я своей невестке, Карле, позвоню, – предложил Дэниел. – У неё фургончик, туда-то вы все поместитесь.

И он полез за телефоном. До Ним донёсся голос Карлы в трубке: «Морской лев? Нет, ты серьёзно?»

Снова затрещала рация.

– Лайнер ждёт! У вас какие-то проблемы?

– Пять минут, ладно? – сказал Айвен в рацию. – У нас тут срочная доставка до причала водных такси.

– А Карла любит морских львов? – с тревогой спросила Ним.

– Ну конечно! Она просто ни разу в жизни их не встречала.

– А морских игуан?

– Ну разве можно не полюбить Фреда?

Фред самодовольно ухмыльнулся, не переставая жевать салатик, который сделал ему Айвен.

Одежда Ним уже почти просохла. Она сняла вещи с верёвки и переоделась в каюте, пока они приставали к причалу.

Когда Ним вернулась в рубку, Айвен протянул ей визитку:

– С Карлой у тебя всё будет хорошо. Но вот тебе моё имя и телефон на всякий случай: будут проблемы – позвонишь. И если проблем не будет, всё равно позвони! Мы хотим знать, что с тобой всё в порядке.

– Ага, спасибо, – сказала Ним. – И за сэндвич и горячий шоколад тоже спасибо!

«Если вернусь к себе на остров, – подумала она, – надо будет взять с собой горячего шоколада!»

– И вот мой телефон тоже, – сказал Дэниел.

– И тебе спасибо, что ты меня спас! – сказала Ним.

– Не всякий решится спрыгнуть с корабля в Нью-Йоркской бухте, чтобы спасти своих друзей! – сказал Дэниел. – Я горжусь, что спас такого человека!

– Главное, смотри, чтобы это не вошло в привычку! – шутливо предупредил Айвен и крепко обнял её на прощание. – Позвонить не забудь, слышишь?

Буксир мягко стукнулся о причал. Дэниел спрыгнул на пристань, и Шелки, Ним и Фред последовали за ним.


Напротив пристани был парк с просторной лужайкой, поросшей ровненькой зелёной травкой, а за лужайкой – дорожка, гладкая и твёрдая как скала, и такая многолюдная, что останавливаться было нельзя, можно было только шагать вперёд, решительно и стремительно. Ним даже не думала, что в одном и том же месте в одно и то же время может находиться столько народу.



И на ходу все они разговаривали: по телефону, друг с другом, сами с собой. Некоторые произносили слова, которых Ним не понимала, или вообще говорили на языках, которых она никогда не слышала. Они пили газировку из баночек и кофе из стаканчиков, лизали мороженое на палочках, жевали хот-доги и крендельки, несли в руках сумочки и дипломаты или пузатые сумки с покупками или крохотными собачками внутри. И каким-то образом им всем удавалось почти не натыкаться друг на друга.

– Идём, идём! – сказал Дэниел. – Карла ведь ждёт. Всё будет хорошо.

Ним перевела дух. Фред плотнее свернулся у неё на плечах. Шелки прижалась к ноге. И они пошли по дорожке следом за Дэниелом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Ним

Остров Ним
Остров Ним

Ним живёт на самом красивом острове, какой только можно было найти в бирюзовых водах Тихого океана. Здесь её дом, её верные друзья Шелки и Фред. И конечно Джек, отец Ним. Он учёный и время от времени уходит на пару-тройку дней на яхте в океан поизучать планктон. В такие дни Ним совершенно спокойно остаётся одна на острове – ведь ей по плечу все обычные островные дела. Настрогать с пальмы кокосов при помощи мачете, разжечь огонь кусочком стекла, полить огород и снять показания метеоприборов. Кроме пальм, хижины и огорода, у Ним на острове есть электронная почта для связи с внешним миром и сотовый телефон для связи с отцом.Но однажды Джек не позвонил с яхты. И на другой день тоже. Ним начинают одолевать нехорошие предчувствия, отвлечься от которых ей помогает завязавшаяся переписка со знаменитым писателем, настоящим героем и отважным путешественником Алексом Ровером! И когда беда кажется совсем близкой, на помощь Ним приходят все её друзья. И не важно, что Фред – шипастая игуана, Шелки – морская львица, а Алекс Ровер нисколечко не искатель приключений и вообще женщина.

Венди Орр

Зарубежная литература для детей
Возвращение на остров Ним
Возвращение на остров Ним

Ним, Джек и Алекс, а также невозмутимый игуан Фред и морская львица Шелки вернулись на любимый остров, в своём путешествии обретя новых друзей и множество незабываемых впечатлений. И теперь остров перестал прятаться от всего мира – здесь даже проводятся научные конференции! Вместе с учёными сюда приезжают их дети, и однажды любопытство юных искателей приключений вознаграждается удивительной находкой. Но это открытие подвергает остров Ним ужасной опасности! Потому что кое-кто из гостей острова приехал сюда совсем не ради науки… И когда Ним узнает, в чём заключаются их истинные планы, ей придётся делать трудный выбор.Встречайте третью книгу о приключениях девочки со сказочного острова – впервые на русском языке!

Венди Орр

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза