— Как ты будешь мне доверять? — хитро спросил Шестипалый. — Я ведь могу все по-своему сделать. Поверишь на честное слово?
— А оно у тебя есть? — вопросительно подняла бровь Айрис. — Конечно, нет. Таким, как ты, вообще не верят. Если не выполнишь условия, сирены разделаются с твоей семьей, которую ты тщательно прячешь в Джелабе. Просто так, из мести. Думал, что от морских людей можно что-то скрыть?
Кемран побелел, и Айрис поняла, что сирены не солгали.
— Не волнуйся. Я же нимфа, мы с сиренами — одна кровь.
Айрис пошутила, но Кемран, кажется, поверил.
— Так, да? — спросила она его.
Пират молча кивнул.
Первым неладное заподозрил Шестипалый, когда они гурьбой поднимались с трюма на нижнюю палубу. По дороге пираты основательно разорили оружейное хранилище, еще тогда удивившись отсутствию охраны. Решили, что наверху аврал — шторм там или шквал, и вся команда занята подготовкой судна к непогоде.
— Где все? — высказал общую мысль здоровый безглазый пират, шедший за Кемраном. Айрис затесалась позади и не сразу сообразила, в чем заминка.
Незаряженные пушки, ядра, снасти — все валялось так, будто люди испарились. О таинственных исчезновениях в море она слышала, но к тому, чтобы это случилось сейчас, в такой момент, готова не была. Хоть это и было им на руку, внезапная пропажа команды настораживала. Потому что наверху тоже никого не оказалось.
Когда Айрис спускалась в трюм, свистел ветер, гремели молнии, окатывали с головой холодные волны, норовящие утащить с собой в морскую пучину. Сейчас же казалось, будто они прошли сквозь волшебный портал, о которых она слышала, но в которые не верила. Небо поражало голубизной, плавно переходящей в нежный розовый тон у горизонта — солнце садилось. Ветер улетел вслед за сизыми облаками, даже следов от них не осталось. Море успокоилось, став почти гладким. Не верилось, что едва заметная, послушная и ласковая рябь когда-то была непокорными бунтующими волнами с седыми гребнями пены.
«Так не бывает», — подумала она и вопросительно посмотрела на замершего рядом Кемрана, решив, что ее мысли снова прозвучали вслух. Но нет, похоже, ее слышали только в присутствии Ксандера Эмергода.
Команда, готовясь к шторму, не успела убрать все паруса, и некоторые обвисли безжизненными полотнами. Порванные снасти, оторвавшиеся от креплений пушки, опрокинутые бочки, поврежденные бухты канатов — все говорило о хаосе, царившем на палубе за секунду до того, как на «Цветок граната» обрушилось что-то посерьезнее шквального ветра.
Они полезли сразу, со всех сторон. Айрис вскрикнула, когда сине-зеленая лапа с перепонками ухватилась за фальшборт и, выломав его, грохнула о палубу. Явившееся следом тело имело знакомые очертания — так мог выглядеть морион. Только очень здоровый морион. Как им удалось спрятаться среди мачт, что люди их не увидели, Айрис не поняла. Очнулась, когда с ближайшей мачты на палубу спрыгнуло с дюжину «рыбоголовых» тварей. Они были везде — ползли по трапам и вантам, выбегали из дверей кают, прыгали с рей, но основная часть вылезала из воды, нещадно ломая фальшборт.
— К бою! — крикнул Кемран, вытаскивая сразу два мушкета.
Айрис и крикнуть не успела, когда пахнущая рыбой рука зажала ей рот. Ее оттащили от пиратов с такой легкостью, будто она вообще ничего не весила и даже не сопротивлялась. А она изо всех сил болтала ногами и пыталась зацепиться руками за любой трос, которых в округе было предостаточно. Не дали. Перекинули через мощное плечо и полезли на мачту, дальше — на рею, от туда прыжком на полуют, будто пройтись пешком по палубе было нельзя. Обязательно нужно было устраивать акробатику, от которой кружилась голова.
— Где Эмергод? — ее обдало зловонием, которое вырвалось изо рта наклонившегося к ней мориона. — Его здесь нет.
— Наверное, потому, что это другой корабль, — протянула она, догадываясь, что происходит. Морионы, куда-то девшиеся на Арсамаке, справились, наконец, со своими проблемами и отправились искать капитана. При этом не только опоздали, но еще и корабль перепутали.
— Он на арвадском фрегате, а здесь мы, «невесты», — выдавила из себя Айрис, с трудом сопротивляясь желанию опорожнить пустой желудок прямо на мориона. Зловоние стояло нестерпимое.
— Карраакаш! — то ли ругнулся, то ли поблагодарил морион и, снова схватив ее, втолкнул в каюту. Дверь захлопнулась, послышался топот удаляющихся босых ног и отдаленные звуки сражения — уже стихающего. Айрис собиралась было вылететь за ним следом, еще толком не обдумав, о чем будет просить — наверное, чтобы ее взяли с собой, как за подол юбки ее схватила рука, высунувшаяся из-под стола.
— Давай сюда, — прошептала Селена Марон, — нас пока еще тут не нашли, хотя в каюту уже пару раз заходили.
— Да это же морионы Эмергода! — воскликнула Айрис, пытаясь освободиться, но следом выбрались губернаторские дочки и тоже в нее вцепились.
— Ты хоть и предательница, но наша, — пропыхтели они.
— Держите ее крепче, она кому угодно нас сдаст, — сказала Торуоли, появляясь из-под кровати. «Невесты» попрятались хорошо, но, судя по всему, морионам они были попросту неинтересны.