Читаем Нимфоманка полностью

— Прошу Вас, останьтесь! — тихим голосом отвечала сенсей. Мне показалось, что она не решается посмотреть Ячиро-сан в глаза. Ячиро поклонилась, сегодня на ней был пиджак и юбка до колен, тех же тёмных цветов. Мне пришло в голову, что юбка была выбрана специально, чтобы продемонстрировать свои ноги. Они и, правда у заместителя моего отца были стройные и красивые. Образ Ячиро-сан дополняли стильные очки в модной оправе. Вообще в её образе я нашёл даже что-то сексуальное и впервые задумался о том, что моего старика могло привлекать в ней не только интеллектуальные способности, но и женская привлекательность. Надо признать, что Ячиро-сан для своих сорока пяти лет выглядела прекрасно. Злые языки могли бы сказать, что это потому, что операционный директор компании строительные магазины Миура, не имела детей, но я думаю, что дело не в этом. Такие женщины, как Ячиро-сан, будучи не слишком привлекательными в молодости, расцветают в возрасте за тридцать и потом умудряются долгое время сохранять хорошую фигуру. Может быть, это было из-за привычки Ячиро-сан отдавать указания, но во всей её манере держаться было что-то начальственное, оказывавшее определённое давление на окружающих. Это ощущал я, ощущала и Мари и только Рина, похоже, была совершенно непрошибаема. Сегодня она снова была в своём ставшем привычным для меня в последнее время образе: безразмерный свитер крупной вязки и старые джинсы. Впрочем, моей сестре шла любая одежда, у неё и правда имелся талант великолепно выглядеть в старом тряпье. За сутки мы с Риной обменялись лишь парой слов. Она держалась отстраненно и холодно. Это напомнило мне наши школьные годы и резко контрастировало с тем, как Рина вела себя в Осаке. Там мы сильно сблизились, но стоило нам обоим вернуться домой, как отношения между нами напряглись. Впрочем, я считал, что это всецело вина моей сестры. Я не испытывал ни малейшего желания отдаляться от неё.

— Приступим! — лощёный, словно покрытый слоем блестящего воска адвокат вскрыл конверт и громко зачитал последнюю волю моего отца, которая мне была уже известна. Завещание начиналось словами: «я Миура Тетсуо, находясь в здравом уме твёрдой памяти и полностью осознавая риски, предстоящей мне операции на сердце, считаю необходимым сделать распоряжения относительно моего движимого и недвижимого имущества». Мне было интересно наблюдать за реакцией других, прежде всего Ячиро-сан. Когда назвали её имя, брови её удивлённо приподнялись, узнав, что стала обладательницей загородного дома, она едва заметно усмехнулась. Отец оставил ей также все свои дорогущие удочки, возможно Ячиро-сан, как и он увлекалась рыбалкой. Когда стало понятно, что я стал владельцем компании Миура, она удовлетворённо кивнула. Мари слушала невнимательно, кусая губы и растерянно оглядываясь по сторонам, мне показалось, что она всё пропустила мимо ушей. На лице Рины за всё время пока читали завещание, не отразилось никаких эмоций. После основной части пошли дополнительные распоряжения, оставленные моим стариком. В завещании указывались номера накопительных счетов, открытых моим отцом, мне, Рине и Айи, сообщался размер ежемесячного содержания, которое положено было его вдове. Мой отец оставил также крупную денежную сумму Асахине-сан и небольшие разным людям, большинство из которых было мне незнакомо.

— Вам всё понятно? — торжественно осведомился адвокат, окончив чтение.

— Я хотела бы отказаться от своей доли! — сухо проговорила Ячиро-сан. Мари повернулась к ней.

— Ячиро-сан, я прошу Вас не отвергать волю моего покойного мужа! Я всё равно не смогу пользоваться этим домом, так что нижайше прошу Вас принять его! — произнесла она, низко поклонившись. Мне даже на секунду показалось, что сенсей сейчас встанет на колени.

Я с удивлением увидел, как непробиваемая Ячиро-сан, смутилась и слегка покраснела. Она пробормотала, что-то, из чего я разобрал только:

— Как Вам будет угодно, Миура-сан!

Расставаясь, мы договорились с Ячиро-сан о встрече завтра в маленьком офисе моего отца, который был у него в ближайшем к нашему дому магазине. Ячиро чопорно поклонилась нам, села в свой чёрный Лексус и через секунду выехала с парковки. Мы погрузились в нашу малолитражку и поехали домой. Мари уверенно управляла машиной, но лицо её при этом было растерянным и смущённым.

— Я больше не могу жить в нашем доме? — спросила она, испуганно обращаясь то ли ко мне, то ли к Рине.

— Мама! Чем ты слушала?! — возмутилась сестра, — конечно можешь! Кроме того, Такаши-кун обязан содержать тебя, так что ты можешь даже не работать!

— А-а, — задумчиво протянула Мари, и я ещё более укрепился во мнении, что она слушала невнимательно. Вернее будет сказать, что сенсея интересовали только справедливые кары, которые как она считала, мой отец должен был обрушить на её голову. И естественно не обнаружив их в завещании моего старика, она стала придумывать их сама. Я вспомнил о том, что Мари два года провела в психиатрической клинике, и мне стало страшно за неё. Я твёрдо решил увезти Мари из Токио хотя бы на пару недель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика