Читаем Nine Princes in Amber (Девять принцев Эмбера) полностью

Затем опять прошло очень много времени.

I got to wondering about Eric. How was he making out as leige? What problems was he encountering? What was he up to right now? Why hadn't he been around to torment me? Could I ever truly be forgotten in Amber, even by imperial decree? Never, I decided.

And what of my brothers? Why had none of them contacted me? It would be so easy to draw forth my Trump and break Eric's decree. None did, though.

Я все время думал об Эрике. Как обстояли у него дела теперь, когда он стал королем? Какие проблемы сейчас перед ним стояли? Чего он хотел? Почему он ни разу не спустился вниз, чтобы помучить меня? Может ли случиться такое, что меня действительно забудут в Эмбере, хоть и по королевскому повелению? Никогда, решил я.

А как другие мои братья? Почему ни один из них не установил со мной связь? Ведь так легко было вытащить мою карту и прервать приговор Эрика.

Однако, никто этого не сделал.

I thought for a long while upon Moire, the last woman I had loved. What was she doing? Did she think of me ever? Probably not. Maybe she was Eric's mistress by now, or his queen. Did she ever speak to him of me? Again. probably not.

And what of my sisters? Forget it. Bitches all, they.

Я долго думал о Мойре, последней женщине, которую я любил. Что она делала? Думала ли обо мне? Наверное, нет. Может, она была сейчас любовницей Эрика или его королевой? Говорила ли она с ним когда-нибудь обо мне? Тоже, наверное, нет.

А как сестры? Забудь их. Все они ведьмы.

I had been blinded once before, by a cannon flashback in the eighteenth century on the Shadow Earth. But it had only lasted for around a month and my sight had returned. Eric had had a permanent thing in mind, however, when he had given his order. I still perspired and shuddered, and sometimes woke up screaming, whenever memory of the white-hot irons returned to me-hung there before my eyes-and then the contact!

I moaned softly and continued to pace.

Я уже был слепым раньше, и случилось это от вспышки пороха в восемнадцатом веке на Отражении Земли. Но это продолжалось всего лишь месяц, а потом зрение вернулось ко мне. Эрик же, отдавая приказ, имел в виду постоянную слепоту. Я все еще потел и дрожал, и иногда просыпался с криком, когда мне вновь и вновь являлся призрак раскаленного железа, опускающегося ко мне, висящего перед глазами, дотрагивающегося до них!..

Я застонал и продолжал мерить камеру шагами.

There was absolutely nothing I could do. That was the most horrible part of the whole thing. I was as helpless as an embryo. To be born again into sight and fury was a thing for which I would give my soul. Even for an hour, with a blade in my band, to duel once again with my brother.

Я абсолютно ничего не мог предпринять. И эта безысходность — самое ужасное из всего, что со мной произошло. Я был так же беспомощен, как зародыш в чреве матери. Родиться вновь с прежним зрением и возможностью удовлетворить свою ярость — за это я продал бы душу. Даже если бы зрение вернулось ко мне на час, но чтоб у меня в руке вновь был меч для решительной дуэли с моим братом.

I lay back on my mat and slept. When I awakened, there was food, and I ate once again and paced. My fingernails and my toenails had grown long. My beard was very long and my hair fell across my eyes, constantly. I felt filthy, and I itched all the time. I wondered whether I had fleas.

Я улегся на матрас и заснул. Когда я проснулся, у двери стояла пища и я поел, потом вновь начал мерить камеру шагами. Ногти на руках и ногах отросли до безобразия. Борода опустилась ниже пояса, а волосы все время падали на глаза. Я был сам себе противен, настолько грязным и вонючим я себя чувствовал. Тело непрестанно чесалось. Я даже подозревал, что у меня завелись вши. Б-р-р-р!

That a prince of Amber could be brought to this state drew a terrible emotion from the center of my being, wherever that may be. I had been reared to think of us as invincible entities, clean and cool and diamond-hard, like our pictures on the Trumps. Obviously, we were not.

At least, we were enough like other men to have our resources.

То, что принца Эмбера возможно довести до такого состояния вызывало в моей душе целую бурю гнева. Я привык думать о нас, как о несокрушимых и вечных созданиях, чистых, холодных, хладнокровных, твердых, как отшлифованный бриллиант — такими, как наши изображения на картах. Как выяснилось, это было не совсем так.

По крайней мере, мы были такими же, как и остальные люди, разве что с большим запасом прочности.

Перейти на страницу:

Похожие книги