Читаем Нищие полностью

У него ещё теплилась какая-то надежда, что Афинская вникнет в положение и не допустит жертв. Но он знал, что ради выгоды в криминальном мире не считаются с потерями. Тем более что потеря в лице Инки никак не отразиться на финансовых делах фирмы "Милосердие". А вот если Кнорус улизнет, Афинская потеряет довольно-таки богатый куш. * Ну ты мне можешь объяснить, что случилось? Ты любишь эту девушку, Юрайт? * Да, - выдохнул Юрайт, - этот человек очень мне дорог. * Пошли в милицию. Надо ведь что-то делать. Ну не стой, пошли. * В милицию? - с надеждой переспросил Юрайт и тут же отмел эту идею. - А что может милиция? И Инку потеряем, и все "Милосердие" повяжут. Тогда уже и я не жилец. * Так что же делать, Юрайт? * Не знаю. Поеду домой и подумаю. * Тебе нельзя домой. Там могут поджидать братки. * Нет. Теперь уже нет. Они специально оставили меня на свободе. * Зачем? * Им так надо, Агата. * Но тебе нельзя быть одному. Хочешь я с тобой поеду? Одна голова хорошо, а две лучше. * Я тоже вчера думал, что утро вечера мудренее, а вышло совсем наоборот.

Он постарался высвободить свою руку, но Агата его не отпускала. Бросила на дорогу футляр со скрипкой и, крепко обхватив, повисла на его локте. * Не пущу одного. Поехали ко мне на дачу. Там спокойно.

Он прекратил попытки высвободиться, закусил губу и согласился. * На дачу - нет. Поедем все-таки ко мне. Они ведь обязательно будут звонить и передавать какие-то указания. Скрываться было бы малодушием.

Через сорок минут они уже были у него дома. Он открывал дверь ключом, а в квартире надрывался телефон. Он заскочил в комнату, снял трубку. Это был Кнорус. * Только забежал? Отдышись. * Откуда тебе знать? * Браток у меня на улице. Да к тому же я так и думал, что ты приедешь домой. Ты все-таки догадливый малый. Так ты все дурные мысли выкинул из головы? * Насчет чего? * Юрайт, не строй из себя дурака. Прекрасно понимаешь, что я имею в виду походы в милицию и разговоры о разоблачении Кноруса в кабинете Афинской. Кстати, ты собираешься ей признаваться в своей нечестности? Кнорус злорадно рассмеялся.

Юрайт понял, что ему намекают на то, чтобы он взял на себя монашеское дело. * Думаешь, она поверит? * Как убеждать будешь! У тебя ведь тоже есть актерский талант. * Афинской пока нет на месте. Она словно сквозь землю провалилась. * Твоя госпожа, мой дорогой, провела ночь полную сексуальных наслаждений с ветеринаром и сутенером по кличке Яхтсмен. И, кстати, дала ему согласие на законный семейный брак. * Тебе-то откуда знать, что дала ему Афинская? * Вчера вечером я имел долгую беседу с Яхтсменом, и он, тупица, хвалился этим. Обведет его госпожа, как щенка малого вокруг пальца. Ведь он ей, как зайцу стоп-сигнал нужен. * Это не мое дело. Можно Инну услышать. * Будешь умным мальчиком - тебе перезвонят и дадут с ней поговорить. * Но она хоть в безопасности? * Пока да. Но я повторяю - пока. Это будет зависеть от твоего разговора с Афинской. Только не вздумайте финтить! А то, я вас знаю, примитесь разыгрывать битые карты. До её появления на работе у тебя есть время подумать. * Да уж не дурак... * Я надеюсь. Да, ты там с Агатой полегче. А то ведь я тоже ревнивый, - Кнорус засмеялся и положил трубку.

Юрайт, не замечая Агату, опустился на край кровати и обхватил голову руками. Девушка присела рядом, обняла его и прижалась щекой к плечу. * Думай, Юрайтик, думай. Не бывает безвыходных положений.

Но ситуация и впрямь была безысходной. Обратись он в милицию, братки ликвидируют его как участника крупной нищенской организации, где перекачивались и зарабатывались крупные суммы наличных денег. Ведь как бы ни симпатизировала ему Афинская, она являлась вожаком волчьей стаи и вынуждена была придерживаться звериных законов самосохранения. Если же он сможет убедить её в том, что Кнорус ни в чем не виноват, а помощь цыганам в проведении операции оказывал он, то Афинская тоже не простит ему измены.

Он подумал, что можно попытаться самому проникнуть на конспиративную квартиру и выкрасть Инку. Но тут же ухмыльнулся - так бывает только в кино. У него же не было ни опыта, ни сил для проведения операции по освобождению заложников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения