Читаем Нити тьмы полностью

– Да, твоя подружка среди прочего исполняла роль сутенерши. – Этли посмотрела на Аксильрод. – Девочки рассчитывали, что ты их защитишь, а ты скармливала их волкам.

– Понятия не имею, о чем ты говоришь, – ответила Аксильрод. – И ты не имеешь права меня удерживать. Я сейчас же сваливаю.

– Если дернешься к двери, я выстрелю еще раз – и буду целиться уже не в руку, – спокойно пообещала ей Пайн. – Но если заговоришь, я подумаю.

– Ты даже дерьма от меня не получишь, ясно тебе? – ответила Аксильрод.

– Значит, хочешь адвоката? – спросила Пайн.

– Иди к дьяволу, – прорычала Линдси.

Этли перевела взгляд на Винченцо.

– Послушай, Тони, ты хочешь заключить со мной отличную сделку? – спросила она. – От тебя ничего сложного не потребуется – достаточно сдать этот кусок дерьма.

– Если ты так поступишь, Тони, ты труп, – бросила Аксильрод.

– Она в любом случае собиралась тебя убить, так что какая разница? – спросила Этли.

Винченцо повернул голову и посмотрел на Пайн.

– Что вы хотите знать?

– Тони! – закричала Линдси.

Этли вытащила из кармана пару пластиковых наручников и протянула их Винченцо.

– Надень ей на руки и щиколотки.

– Но…

– Прямо сейчас! – рявкнула она.

Винченцо заставил сопротивлявшуюся Аксильрод лечь на пол, перевернул на живот, уперся коленом в спину и с трудом надел наручники ей на руки и щиколотки.

– Хороший мальчик, Тони, – похвалила его Пайн.

Когда Аксильрод разразилась потоком непристойностей, Этли схватила ее за шиворот, засунула в шкаф спальни и закрыла дверцу. Затем вернулась в ванную комнату и посмотрела на Винченцо.

– Ладно, присаживайся на унитаз. Немного поболтаем. – Вытащила телефон и направила камеру на Винченцо.

Тони сел и почесал затылок.

– Не могу поверить, что она собиралась убить меня, – тихо сказал он. – Думал, она меня любит…

– Да, Тони, тебе придется пережить ее предательство, – подтвердила Пайн. – Она использовала тебя, как и всех остальных. А теперь я хочу, чтобы ты ответил на мои вопросы.

Тони бросил на нее тревожный взгляд.

– Возможно, мне следует поговорить с адвокатом…

– Ну, ты пока не арестован, вот почему я не зачитала твои права, и технически тебе не требуется адвокат… Что за дьявольщина! Зачем он тебе? Ладно. Пожалуй, я освобожу Аксильрод и оставлю вас наедине. Вероятно, у нее в сумочке есть еще один шприц. Я приведу ее сюда, чтобы вы разрешили свои разногласия. Уверена, что эта любящая убивать сука с радостью согласится с тобой пообщаться.

Пайн убрала телефон в карман и повернулась к двери.

– Подожди! Подожди! – вскричал Винченцо.

Она повернулась к нему.

– Ну?

– Что ты хочешь знать?

Этли оперлась о раковину, снова достала телефон и включила видеозапись. Назвала дату, время, имена Винченцо и свое, а также место, где они находились. Не совсем по инструкции, но ничего лучшего при данных обстоятельствах она придумать не могла.

– Ты хочешь адвоката?

– Нет, мне не нужен адвокат.

– Ты беседуешь со мной добровольно?

– Да.

– Ладно, тогда расскажи мне все. Начиная с того момента, как вы с Аксильрод познакомились.

– Однажды вечером Линдси подошла ко мне в баре. Складывалось впечатление, что она знала обо мне все: где я работал, а также про мелкие делишки, которые за мной числились.

– Ты имеешь в виду торговлю наркотиками? – уточнила Пайн.

– Ну, я их не продавал, если точно выражаться. Я их производил.

– Ладно, продолжай.

– Она сказала, что также работает в Форт-Диксе, в отделе информационных технологий. И добавила, что мы можем сыграть по-крупному. Она все спланировала. У Линдси имелся контакт, который мог брать много товара.

– Джефф Сэндс, – подсказала Пайн.

– Да, я несколько раз с ним встречался, когда мы занимались подготовкой.

– Кстати, он мертв. Ему вышибли мозги.

– Дерьмо, – пробормотал Винченцо.

– А где ты берешь необходимые ингредиенты для производства таблеток?

– Это организовала Линдси. Коробки привозили ко мне домой, обычно поздно вечером, так чтобы никто ничего не видел.

– А ты имеешь представление о том, откуда доставлялись коробки?

– Не совсем. Однако я заметил, что на некоторых стояли какие-то странные символы.

– На иностранном языке? – уточнила Пайн.

– Да, но я не знал этот язык. Точно не испанский или что-то в таком же роде. Я лишь понял, что их доставляли из-за океана. Проклятье, как и все остальное в нашей стране…

– Ладно. Ты делал таблетки, затем в игру вступали Данфорт и Кэссиди, верно?

– Да, – подтвердил Винченцо. – Они выезжали из Форт-Дикса на военных машинах, забирали таблетки, которые я делал, перевозили их в другое место и там оставляли. После чего ехали дальше, добирались до места назначения, а затем возвращались в Форт-Дикс до следующего раза.

– Ты знаешь, с кем состоял в родстве Джефф Сэндс?

Он покачал головой.

– С Питером Дрисколлом, – сообщила Этли.

На лице Винченцо ничего не отразилось – он явно не знал, кто это такой. Пайн вздохнула.

– Тебе явно пора заканчивать с компьютерными играми, Тони. Дрисколл – лидер сенатского большинства.

– Вы хотите сказать, что он из правительства? – удивился Винченцо.

– Да, именно это я и хотела сказать, Тони. Он очень могущественный человек.

– Проклятье… И Джефф был его родственником?

Перейти на страницу:

Все книги серии Этли Пайн

Минута до полуночи
Минута до полуночи

В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и Мерси, ее сестрой-близнецом. В итоге он останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку… Спустя тридцать лет специальный агент ФБР Пайн, отчаявшись вырвать признание у маньяка, которого она считает похитителем Мерси, возвращается на место давней трагедии. Дом детства в городке Андерсонвилль, штат Джорджия – ее последняя надежда. Но личное расследование, сколь бы жизненно важным оно ни было, придется отложить. Здесь, в захолустье, где со времен «Унесенных ветром» не происходило ничего особенного, совершено крайне загадочное убийство: молодая женщина не просто жестоко лишена жизни, но и облачена после этого в антикварную свадебную фату…

Дэвид Балдаччи , Дэвид Болдаччи

Детективы / Боевики / Прочие Детективы / Зарубежные детективы
Нити тьмы
Нити тьмы

От автора бестселлеров № 1 New York Times.Бестселлер № 1 в Великобритании.В мире продано более 150 000 000 экземпляров романов Болдаччи.Самая яркая героиня Болдаччи – спецагент ФБР Этли Пайн.В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и сестрой-близнецом Мерси. Останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку…Спустя тридцать лет спецагент ФБР Пайн, приложив неимоверные усилия, смогла вычислить похитителя – некоего Ито Винченцо. Который, впрочем, давно исчез, не оставив следов. Чтобы найти хоть какую-то ниточку, она отправляется туда, где его видели последний раз – в Нью-Джерси. В дом, где живет внук Винченцо, Тони.Этли собирается просто поговорить с ним, однако Тони, едва услышав стук в дверь и голос женщины, сбегает. Пайн бросается в погоню и, отчаявшись догнать гонимого диким страхом беглеца, собирается сделать предупредительный выстрел. Но не суждено. Откуда-то справа она получает удар, сбивающий с ног. А поднявшись, видит направленный на нее ствол…Дэвид Болдаччи – настоящий классик остросюжетного жанра.Он выпустил более 40 произведений, переведенных более чем на 45 языков и вышедших более чем в 80 странах общим тиражом более 150 000 000 экземпляров; при этом каждый его роман становился международным мегабестселлером. Его имя занесено в Международный зал славы писателей криминального жанра. Романы Дэвида называл в числе своих любимых президент США Билл Клинтон. По его роману «Абсолютная власть» был снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд. Также по романам Дэвида был снят популярный телесериал «Кинг и Максвелл» (2013). В довершение ко всему, в 1997 г. журнал «Пипл» включил Болдаччи в список 50 самых красивых людей планеты.«Этли Пайн – героиня, которую я никогда не забуду». – Тесс Герритсен«Роман, который устанавливает высокую планку и невероятным образом сам берет выше нее». – Providence Journal«Один из самых успешных авторов в жанре триллера, Болдаччи попросту не нуждается в представлении». – Daily Mail«Болдаччи словно примеряет кожу своих героев – и поражает нас глубиной своей эмпатии». – Sunday Express«Болдаччи – один из лучших авторов триллеров всех времен». – Лиза Гарднер«Болдаччи по-прежнему не имеет себе равных». – Sunday Times

Дэвид Балдаччи , Дэвид Болдаччи

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики