— Ты же знаешь, что Бернар — не урожденный оборотень? — спросил Марк, щелкая зажигалкой.
Элис кивнула и потянулась сигаретой к огоньку.
— Риккерт родился до того, как Бернара… — Марк мимолетно и горько усмехнулся. — Покусали. Он на сто процентов человек и оборотнем может стать только так же, как его отец. Вот если у Бернара будет второй ребенок, тот может стать оборотнем. Или ребенок ребенка. Там сложно все.
— Да, я знаю, — сказала Элис и выпустила клуб дыма. — У нас был курс генетики, ммм… unhuman генетики.
Марк рассеянно кивнул.
— И к чему ты это? — поинтересовалась Элис.
Марк наконец подкурил и глубоко затянулся.
— Риккерт — не оборотень, — невнятно сказал он. — Но он пахнет оборотнем. Понимаешь?
Элис задумчиво покивала.
— Разве вампиры чувствуют запахи так же, как вы?
— Нет. Это не запах. Не знаю. Это что-то, наверное, на молекулярном уровне. Или на каком там они чувствуют, — Марк затянулся еще раз, второй затяжкой почти добив сигарету до фильтра. — Если ты тесно общаешься с оборотнем, вампиры будут реагировать на тебя почти так же, как на оборотня. Ну, может, чуть послабее. У ликантропоманов реакция, конечно, сильнее.
— Ликантропоманов, — повторила Элис и скривилась. — Любите вы здесь сложные слова.
— Мы? — Марк поднял брови. — Здесь? Сложные слова?
Элис заметно смутилась и отвернулась, нервно сжимая в пальцах сигарету. Марк глядел на нее с веселым интересом, не спрашивая больше и не настаивая на продолжении.
— Это противоестественно, — пробормотала Элис, упорно глядя в сторону.
— Страсть вампиров к оборотням? — скалясь, спросил Марк. — Или сами вампиры?
Элис дернула плечом.
— Нихрена себе! — Марк присвистнул. — Этому учат в цитадели свободы и демократии? А как же равные права всем, и пусть никто не уйдет обиженным?
Элис затянулась с такой силой, что ее щеки провалились внутрь, четко обрисовав скулы, но ничего не ответила.
— Кого еще не любит наш бро-оа-адмайндид айтишник? — Марк откровенно лыбился.
— У тебя ужасный акцент, — сообщила Элис и ткнула вторую сигарету в пепельницу рядом с первой. — А не люблю я всех.
— Кроме Густафа.
— Кроме Густафа, — подтвердила Элис, возвращаясь в свой привычный невозмутимый режим.
Они вошли в здание децерната — Марк по дороге врезался в Джейка, обменялся с ним парой язвительных комментариев по поводу зрения оборотней и призраков — и почти дошли до рабочего места Элис, когда она обернулась и в упор посмотрела на Марка.
— Ваше логово в другой стороне, если я ничего не путаю, — сказала она.
Марк осклабился и спросил:
— А почему ты не любишь вампиров?
Если Элис и изменилась в лице, то только самую малость. Смерила Марка взглядом с головы до ног, развернулась и устремилась к своему столу. Марк, как привязанный, стелился следом, и его настойчивость, конечно же, не осталась незамеченной Густафом.
— Элис не любит вампиров, — сообщил ему Марк, прежде чем тот успел что-то спросить.
— Ну да, — немного озадаченно ответил Густаф. — И что?
— И тебе неинтересно, почему? — спросил Марк, устраиваясь на краешке стола возле места Элис.
— Потому что это противоестественно, — очень ровным голосом сказала Элис. — Это люди, которые уже не живые.
— Может, ты и зомби боишься? — спросил Марк, наклоняясь к Элис и делая страшные глаза.
Элис вздохнула и посмотрела на него так, будто он был ровесником Риккерта.
— Зомби не бывает, — сказала она. — Это сказки, придуманные в Голливуде.
— А если… — начал Марк, но тут его прервал уже Густаф.
— Элис никого не боится, — немного слишком строго сказал он. — А еще ее искал ван Телген.
Марк вскинул руки, показывая, что сдается.
— Удаляюсь, удаляюсь и не мешаю работать, — посмеиваясь, сказал он и оттолкнулся от стола.
Густаф проводил его недоверчивым взглядом.
Больше Густаф ничего не сказал, но вернулся к этой теме позже, уже вечером.
Разгружая пакеты, которые они, как обычно, притащили из супермаркета возле дома, где Элис снимала квартиру, Густаф как бы между прочим спросил:
— Так ты правда боишься вампиров?
Элис шумно выдохнула.
— Не, я понимаю, конечно, — сказал Густаф, открывая холодильник и аккуратно, по одному, перекладывая на дверцу яйца из упаковки. — Хорошо, что ты не оперативник.
Элис села за стол и подперла голову рукой.
— Густаф, — странным голосом сказала она, — ты боишься слизней?
Густаф закрыл дверцу холодильника и посмотрел на Элис.
— Наверное, нет, — подумав, ответил он. — И червей тоже не боюсь. И…
Он задумался, подбирая слова. Элис кивнула.
— Вот. Я не боюсь вампиров. Я выросла в обществе, где не боятся никого и ничего, кроме звонка из банка о просроченной оплате квартиры. Но вампиры… Нет, их права никто не нарушает, им можно все то же, что и людям, и оборотням, и магам. Но…
Она задумчиво покрутила в пальцах зажигалку.
— У вас очень хорошо и правильно придумано — с этими… restricted areas.
— Области ограниченного доступа, — машинально перевел Густаф. — Стоп. Ты имеешь в виду резервации?
Элис поморщилась.
— У нас тоже хотели ввести что-то вроде того. Ну, знаешь же, охрана прав коренного населения и все такое. Но… Идея не нашла сторонников. Вернее, нашла слишком много противников. Негуманно.