Читаем Ночь борьбы полностью

Он открыл бардачок и посмотрел на регистрационную карточку Кена. Он нашел адрес. Он делал все осторожно, чтобы дверь бардачка не ударила бабулю по колену. Он не говорил всякой ерунды типа «ладно, дамы, ни о чем не беспокойтесь. Я знаю, куда ехать. Предоставьте это мне». Он вообще ничего не говорил. Он лишь улыбался слегка, как Лу, и шутил, как бабуля. Я умирала от того, какой он классный, и злилась, что это бабуля сидит рядом с ним, но жизнь не всегда справедлива или легка, так что точка, точка, точка.

Ти выключил радио, чтобы выслушать бабулю. Она сказала ему, что хочет проехать мимо старого дома своей сестры Ирэн, той сестры, которая была мамой Лу и Кена. Однажды, когда бабуля была ребенком, Ирэн украла приборы из самолета, чтобы преподнести их бабуле как шикарный подарок, и она стала первой женщиной в бабулиной семье, которая начала носить джинсы вместо платьев. Ей все казалось смешным, особенно жизнь. Tи спросил бабулю, помнит ли она название улицы. Бабуля сказала, что там вроде было что-то про лесной орех, или про ореховую ягоду, или ягодный орех, или кленовый орех, или брусничную ягоду. Ее чувство будет долго водить нас по Фресно.

– Хочешь, я позвоню Кену? – спросила я.

– Нет! – сказала бабуля. Она была категорически против звонка Кену, потому что тогда ей пришлось бы рассказать ему, что у нее сломана рука и выбит зуб, а по городу нас возит подросток по имени Ти. – Дайте-ка подумать. Да-а-а-айте-ка мне минутку подумать.

Мы с Ти молчали, сидя на солнце. Мы остановились на обочине, и бабуля уменьшила лицо. Потом случился небольшой взрыв.

– Я поняла! – воскликнула она. – Я помню! Ха! Я точно знаю, куда ехать. – Ти двинулся с места, а бабуля командовала: – Сюда, теперь сюда, поверни направо, ага, а вон там снова поверни направо, теперь сюда, сейчас туда, теперь стой!

Мы стояли перед домом Ирэн. Это был дом и ее мужа, его звали Бенджамин. Ему нравилось флиртовать с официантками, и ему очень нравились карие глаза. Ирэн любила его, но в то же время он раздражал ее в семидесяти пяти процентах случаев, то есть даже когда спал. Мы все уставились на их дом. Это был обычный дом. У него было большое окно спереди и пальма во дворе. Бабуля все смотрела и смотрела. Tи уткнулся в свой телефон и что-то там прокручивал, прокручивал и прокручивал. Ему приходило много сообщений. Я посмотрела в свой телефон. Мне пришло одно сообщение от мамы, она пытается использовать смайлики вместо слов и считает это забавным. Наверное, у Ти там тысяча сообщений от высоких калифорнийских девушек из Голливуда с просьбами приехать к ним в гости, побаловаться в джакузи и натереть их маслом. Бабуля продолжала смотреть на старый дом своей сестры. Я слышала, как она всхлипывает. Она плакала! Перед Ти!

Я стиснула зубы, сжала губы, как задницу, и сказала «Господи Иисусе». Прозвучало как «гс-с-с-спдис-с-с-сус-се». Я не знала, что сделать, чтобы бабуля перестала плакать. Если бы у меня был пистолет, я бы просто выпустила в воздух целый магазин. Друзья Ти сидели в машине позади нас. Все они пялились в свои телефоны, назначали свидания с Рианной и Тейлор Свифт и заказывали целые кувшины эвкалиптового масла на Амазон Премиум. Я тоже посмотрела в свой телефон. Я не стала никому понарошку писать, потому что единственный контакт в моем телефоне – это мама. Бабуля продолжала смотреть на дом. Мне стало интересно, зачем вообще рекламировать свой город как мировую столицу сморщенных кусочков фруктов, вкус которых все ненавидят. Затем Ти посмотрел на бабулю и сказал:

– Эй, вам грустно, все в порядке, это ничего! Эй-эй-эй. Идите сюда.

Он притянул к себе здоровую руку бабули, и она плюхнулась ему на грудь. Его подбородок был на ее макушке, и он нежно двигал им в ее седых волосах. Они обнимались! Затем Tи сказал:

– Эй, Эс, ты тоже, давай сюда, групповое объятие!

Я вроде как придвинулась на дюйм поближе к переднему сиденью, а затем Ти притянул меня к себе одной рукой, другая его рука прижимала бабулю, и мы все трое обнялись.

– Иногда это тяжело, – сказал Ти. – Охеренно тяжело, да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Переведено. Такова жизнь

Улица милосердия
Улица милосердия

Вот уже десять лет Клаудия консультирует пациенток на Мерси-стрит, в женском центре в самом сердце Бостона. Ее работа – непрекращающаяся череда женщин, оказавшихся в трудной жизненной ситуации.Но реальность за пределами клиники выглядит по-другому. Угрозы, строгие протоколы безопасности, группы противников абортов, каждый день толпящиеся у входа в здание. Чтобы отвлечься, Клаудия частенько наведывается к своему приятелю, Тимми. У него она сталкивается с разными людьми, в том числе с Энтони, который большую часть жизни проводит в Сети. Там он общается с таинственным Excelsior11, под ником которого скрывается Виктор Прайн. Он убежден, что белая раса потеряла свое превосходство из-за легкомысленности и безалаберности белых женщин, отказывающихся выполнять свой женский долг, и готов на самые радикальные меры, чтобы его услышали.

Дженнифер Хей

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги