Читаем Ночь накануне полностью

В коридоре воцарилась тишина. Полицейский прижался ухом к двери. Он дал знак напарнице отвести Роузи в сторону, что Пирсон и сделала. Женщина поняла: копы принимают меры предосторожности, в случае если из квартиры откроют огонь.

Конвей опять постучался.

Никакого ответа. Ни звука.

— Снесите эту чертову дверь! — взгляд Роузи метался между нерадивыми копами и Гейбом. — Да что с вами? Там может быть Лора!

Конвей попятился назад от двери.

— У нас нет соответствующих полномочий. Мы не ломаем двери.

Роузи, отчаявшись заручиться поддержкой, безнадежно уставилась на Гейба. Не нужно было звонить в полицию. Будь они здесь вдвоем, Гейб непременно нашел бы способ проникнуть в квартиру. В его способностях Роузи не сомневалась.

Телефон Пирсон пикнул: пришло сообщение.

— Секунду, — велела она остальным, читая текст. — Так, эта квартира арендована компанией. Недавно неизвестный обратился к ее руководству с запросом, пытаясь выяснить, кто в ней проживает.

— Компанией? И что это за организация? — заинтересовалась Роузи.

— Общество с ограниченной ответственностью. Предположительно, агентство недвижимости.

Все трое старались угомонить истеричку. Однако та желала не успокоиться, а попасть в квартиру.

Гейб объяснил все подруге на пальцах.

— Такое делается сплошь и рядом, Роузи. Люди прибегают к подобным мерам, чтобы не платить налогов или не влезать в долги. Открытие такого общества не стоит ни цента.

— Негодяй прячет концы в воду! Ясное дело! Он скрывает притон от жены! А мы не можем выяснить, что за люди стоят за этой шарашкиной конторой?

— Наши сотрудники помимо прочего занимаются и этим! — поджала губы офицер Пирсон.

Роузи снова уставилась на дверь. Она была уверена: копы пытаются отвлечь ее внимание, создавая видимость бурной деятельности, но в действительности лишь спускают дело на тормозах.

— А как насчет управляющего? — осенило Роузи. — Возможно, он пустит нас в квартиру. Разве у него нет ключей?

— Миссис Ферроу, подобное проникновение равнозначно взлому двери. У нас нет на это достаточных оснований. Как только мы выясним имя жильца и убедимся, что ваша сестра была с ним на свидании в четверг вечером, то сможем обратиться за ордером.

— И сколько времени на это уйдет? Дни? Неделя? От Лоры с четверга нет никаких известий!

Пирсон вопросительно взглянула на напарника, кивнувшего головой.

— В чем дело? — встрепенулась Роузи. Они явно что-то скрывали.

— В нашем распоряжении отчет о детализации услуг от оператора сотовой связи. Он пришел только утром. Мы сразу же позвонили вам домой и сообщили вашему мужу…

— Меня не было все утро, а он мне ничего не сказал. Почему вы не позвонили мне на мобильный? — Роузи не могла поверить, что Джо скрыл эту новость от нее. Впрочем, она сама не отвечала на его звонки.

— Мы полагали, супруг вам передаст. Он не упомянул о вашем отсутствии. Где вы были? — начал допрос Конвей.

Как Роузи ни пыталась, она никак не могла успокоиться. Происходящее утратило для нее смысл.

— Я колесила по округе в поисках сестры, — солгала она. Гейб стрельнул в нее взглядом, но она его проигнорировала. Ведь именно этим сыщица и занималась — разъезжала и искала Лору. Никто не уточнял, где она это делала. — И что вы узнали? Ей на телефон…

— Последние входящие вызовы были с корпоративного номера инвестиционной финансовой компании в Нью-Йорке, — ответила Пирсон.

— Можно узнать, кто из сотрудников им пользуется? Господи, разве вы не видите связь? Квартира арендована обществом с ограниченной ответственностью. Телефон зарегистрирован на работодателя из Нью-Йорка. Этот подлец путает следы. Он боится разоблачения!

— Наши сотрудники проводят следственные мероприятия в обоих компаниях, пытаясь выйти на людей, способных предоставить необходимую информацию.

— Только не говорите мне, что вам надо ждать до понедельника, ладно? Нет нужды беспокоить людей в выходные. В конце концов, не прошло и двух суток. По вашему, она могла запросто смыться с любовником на уикенд, верно? И боится признаться в этом своей сумасшедшей сестре?

Гейб не выдержал:

— Роузи, ты не права. Нужно время, чтобы отследить подобные цепочки.

— А как насчет остальных номеров на Лорином телефоне?

Пирсон снова достала телефон и открыла документ.

— Вот, а вы нас упрекали, — офицер протянула смартфон Роузи.

Женщина схватила его и принялась просматривать номера. Узнавая их, она бормотала комментарии себе под нос. 917-28… это мобильный со старой работы… 212-23… стационарный телефон ее компании. Роузи прокручивала список, читая его затуманенными глазами, пока не наткнулась на цифры 203-35…

Она моментально прекратила свое занятие, уставившись на последний номер, а потом, вновь прокручивая таблицу, принялась считать, сколько раз он там встречается.

— Вы можете получить распечатку эсэмэсок? — уточнила она.

— Она поступит к нам до полудня. Вы узнали чей-то телефон? — спросил Конвей.

Тут скрипнула дверь, и головы всех четверых одновременно развернулись в направлении звука. Открылась соседняя квартира «два-эм».

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-головоломка

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

После того как на художницу Клэр Бодри Чейз напали и оставили умирать в её собственном доме на побережье Коннектикута, она больше не знает, кому может доверять. Её главный подозреваемый — собственный муж Гриффин, обладающий хорошими связями кандидат на кресло губернатора штата.Перед самым нападением Клэр готовила выставку, один из экспонатов которой открыто обвиняет Гриффина в жестоком преступлении, совершённом двадцать пять лет назад. Если о нём станет известно публике, политической карьере её мужа наступит конец. Клэр не сомневается, что её муж и его могущественные сторонники с лёгкостью убьют её, чтобы скрыть правду. Когда одну из знакомых Клэр убивают, полиция пытается связать преступление с нападением на саму художницу. По мере того как идёт расследование, Клэр должна решить, сколько она готова потерять, чтобы остановить своего мужа и его сторонников, которые пойдут на что угодно, чтобы защитить Гриффина и свои интересы.

Луанн Райс

Детективы

Похожие книги