Читаем Ночь Саммерсенда полностью

Леди Мотылек касается большим пальцем моей щеки, напевая себе под нос. Время, кажется, замедляется. Оно ощущается как медовый воск, стекающий по алтарной свече. Затем выражение ее лица мрачнеет, и ее улыбка превращается в нервную, голодную ухмылку.

Ее хватка начинает усиливаться, ее пальцы в перчатках сильно сдавливают мой подбородок.

– Я не имела в виду, что ты вернешься в Верхний мир, к тому мальчику, которому отдала свое сердце. Я имела в виду, что ты вернешься туда, где тебе самое место.

– Нет… Я не… – Я пытаюсь оттолкнуть ее, но она скользит своей рукой по моей до запястья, а затем хватает его.

– Мои сестры всего лишь глупые дети, раз помогли тебе. Почти такие же безрассудные, как мой брат и все, что он сделал. Он уничтожил почти все с помощью Гнили до того, как ты уничтожила ее для него. На этом все должно было закончиться, когда и ты была бы уничтожена ядом, и равновесие в нашем мире восстановилось бы.

Ее пальцы крепко впиваются в мою руку, в то место, где Леди Сова взяла свою плату за кровь. Я вскрикиваю и отскакиваю назад, пытаясь отстраниться. Сила гудит в моем теле, разгораясь в ответ на боль. Отметина в виде полумесяца неистово пульсирует в центре моей ладони. Кровь капает на землю, оставляя багровые пятна на снегу.

Я поднимаю другую руку, хватаясь за нити моей магии. Свет обжигает кончики моих пальцев, когда я пристально смотрю на Леди Мотылька.

– Я заслужила свое место здесь.

Она обнажает зубы. Усиливая хватку, притягивает меня к себе. Мы так близко, что я вижу тонкие темные вены под ее бледной кожей.

– Ты притворяешься храброй, – огрызается она, – но ты лишь девочка в мире богов. Мой брат думает, что ты будешь рядом с ним, но мертвые должны оставаться мертвыми. Есть только одна вещь, которую ты можешь дать сейчас, Виолетта.

Ее рука хватает меня за горло. Я извиваюсь, пытаясь вырваться, мои ноги скользят по снегу. Ее глаза остекленели от холодного голода. Чем сильнее я сопротивляюсь, тем более довольной она выглядит.

Я с тоской думаю о силе, которая у меня когда-то была – силе, способной покончить с проклятием, призвать бога из тьмы. Единственное отчаянное слово эхом отдается в моей голове. Больше.

Теперь моя сила – это едва заметное тепло на израненных ладонях моих рук. Одинокое пламя свечи в затененной темноте. Но я тянусь к этим маленьким ниточкам, сражаясь с Леди Мотыльком. Воздух искрится, когда я хватаю ее за запястье, пытаясь вонзить ногти в ее кожу. Я представляю, как нити света обвиваются вокруг ее хрупких на ощупь костей.

Ее пальцы безжалостно сжимаются на моем горле. Тьма заполоняет мое зрение. Я начинаю тонуть, мои конечности становятся бескостными. Все сужается до того момента, пока все, что я могу слышать, – это рычание ветра, прорывающегося сквозь ветви над головой.

Затем прилив черной воды омывает землю, застывая неровными лентами на снегу. Подземный Лорд выходит из-за деревьев, его лицо – маска раскаленной ярости. Он поднимает руку с острыми когтями, и в воздухе разливается магия.

Он качает головой, в его голосе слышится отвращение, когда он рычит на меня:

– Ты неблагодарное маленькое чудовище.

Затем он поворачивается к Леди Мотыльку и произносит слово, которое я не могу понять. Оно звенит у него изо рта и эхом разносится по разрушенной роще. Все останавливается. Даже снег застывает, хлопья льда превращаются в неподвижную картину.

Глаза Леди Мотылька расширяются. Она смотрит на Подземного Лорда в беспомощной ярости. Его окутанные тенью когти резко цепляются за воздух, и он отрывает Леди Мотылька от меня. Я опускаюсь на колени, прерывисто кашляя, пытаясь отдышаться.

От земли поднимается все больше теней. Они заманивают Леди Мотылька в ловушку, захватывая ее нитями. Подземный Лорд снова произносит это странное, бесформенное слово.

– Сестра. Назови мне хоть одну причину, почему я не должен разорвать тебя на куски прямо сейчас.

Леди Мотылек насмехается над ним, с ее губ сочится дорожка почерневшей крови.

– Ты действительно собираешься тратить на меня свое время, пока твой маленький питомец лежит израненный в снегу?

Его глаза сужаются при слове питомец.

– Виолетта может сама о себе позаботиться.

– До сих пор она определенно заботилась о себе. Сбегала от тебя. Заключала сделку с Фауной и Совой. Пыталась найти дорогу обратно в Верхний мир.

Подземный Лорд окидывает меня пристальным взглядом. Он отвлекается, и его хватка ослабевает. Леди Мотылек высвобождает свою руку из ловушки магии. Ее глаза мерцают золотым блеском, точно так же, как у Фауны, когда она произносила заклинание.

С деревьев по спирали спускается облако мотыльков, и магия, которая поймала ее в ловушку, разваливается на части. Она растворяется в вихре крыльев. Роща освещается – коротко, ярко, серебристо – прежде чем она исчезает в темноте.

Подземный Лорд пристально смотрит ей вслед, тихо произнося бессловесное проклятие. Затем он подходит к тому месту, где я лежу, скорчившись, в снегу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки на краю озера

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика