Читаем Ночь ведьмы. Книга первая полностью

– Liebste, если бы я думал, что твое тело сможет справиться с этим сейчас, я бы выпрыгнул из этого дома на дереве и швырнул нас прямо в бассейн.

Тысяча шуток вертится у меня на языке. Сотни способов помучить его, подразнить.

Но мой взгляд останавливается на Корнелии, которая разговаривает с Лизель, и то, что меня ожидает, снова напоминает о себе.

Отто является единственной определенностью в моей жизни. Якорем, который стал моим спасением.

А все, что я могу дать ему взамен: себя какая я есть.

Я прижимаюсь лицом к щеке Отто и замираю, дрожь сотрясает мое тело.

– Ничто не может исцелить меня лучше, – начинаю я шепотом, полным желания, – чем твои руки на моем теле.

Он спотыкается, одной рукой хватаясь за стену дома, чтобы не упасть. Его челюсть сжимается, пульс учащается под прикосновением моих пальцев к его шее, и он припадает губами к моему плечу, к обнаженной коже там, где задирается сорочка.

– Тебе нужно отдохнуть, – говорит он как мне, так и самому себе. Его голос звучит не очень уверенно, и нотка сомнений в его тоне превращает каждую бушующую во мне мысль, каждый укол страха в блаженное желание и жар.

Пока Корнелия не подходит к нам.

Я закрываю глаза.

Отто замирает на мгновение, ожидая моего ответа, но когда я перестаю давить на него, он опускает меня на землю и обхватывает пальцами мой подбородок.

– Фрици.

Мне удается вздохнуть. Успокаивающий, жизнерадостный, он рядом, а Лизель радостно хихикает, с чем-то играя неподалеку.

И когда я открываю глаза, смотрю на него с уверенностью:

– Я готова поговорить с советом.

Нет, не готова. Совсем. Что я скажу? Что Хольда призналась мне, что совершила ошибку? Что власть, которой пользуется совет, сдерживает наш народ? Что дикая магия на самом деле ничем не отличается от нашей магии, за исключением того, что она более мощная?..

Брови Отто выгибаются.

– Поговорить с… зачем?

Даже Корнелия, которая останавливается рядом с ним, хмурится, глядя на меня.

– Ты не в той форме, чтобы выступать перед советом, Фридерика.

Я искоса смотрю на нее:

– Тогда почему вы здесь? Я чемпион Хольды. Разве я вам не нужна?

– Да, но ты же не думаешь, что я сразу заставлю тебя трудиться? – говорит Корнелия, усмехаясь. – Я здесь, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь.

– Никакой работы. – Отто грозно тычет в нее пальцем. – Никаких новостей. Не раньше, чем она полностью выздоровеет.

– Новостей? – Я прижимаюсь к Отто, одна его рука обвивает мои бедра, и я льну к нему всем телом. – Каких новостей?

– Нет. Нет, – говорит он с едва различимым упреком. – Нет, пока тебе не станет лучше.

– Я сойду с ума, если ты захочешь оставить меня в доме одну на несколько дней и не дашь ни с кем пообщаться.

Кажется, он осознает абсурдность своего требования, но вздыхает и говорит только:

– Если ты уверена.

Я касаюсь его подбородка, провожу большим пальцем по его пухлой нижней губе. Его присутствие воодушевляет меня. И дело не только в том, что он здесь – он здесь ради меня, и он действительно хочет оградить меня от страхов, от тяжести ответственности.

Якорь. Защитная стена. Тихая гавань.

Он приводит меня в восторг. Как я могу им не восхищаться?

– Спасибо, что заботишься обо мне, – говорю я, и мои слова звучат бодро, потому что я чувствую, как ноша с моих плеч спадает. – Чем я заслужила тебя?

– О, присматривать за тобой – это в буквальном смысле его призвание, – с усмешкой замечает Корнелия.

Я перевожу глаза на нее. Отто внезапно краснеет, на его щеках появляются розовые пятна, а мой взгляд становится хитрым.

– Что происходит? – напираю я.

Корнелия подмигивает.

– Я дам ему все объяснить самому. Но рада видеть, что ты на ногах – не торопись, чемпион. Не хочу, чтобы ты возвращалась к работе, пока не поправишься.

Я тянусь к ней, открывая рот.

Я должна рассказать о том, что показала мне Хольда. Она заслуживает того, чтобы знать. Мы могли бы вместе выработать стратегию, разделить ответственность…

Но Корнелия быстро сжимает мою руку.

– Позже, чемпион.

И я верю в это. «Позже». Верю, что у нас будет это позже, что она будет ждать, чтобы разделить ношу со мной.

Корнелия возвращается к выходу, где Лизель оживленно разговаривает с Бригиттой и Алоисом.

Я снова смотрю на Отто:

– О чем она говорила?

Рука Отто скользит по моей спине.

– Совет согласился возродить церемонии связующих чар. Начиная с нас, – говорит он, и его голова склоняется ко мне, дыхание овевает мое лицо. – Я твой воин, Фридерика Кирх. Если ты согласна.

У меня перехватывает дыхание.

После всего, что произошло, мысль, чтобы принять связующее зелье, вызывает сомнения.

Но все сомнения сходят на нет, когда я вижу, как Отто заглядывает в мои глаза, его взгляд такой открытый, нетерпеливый, полный желания, что у меня перехватывает дыхание. И хотя рядом другие, сила его присутствия поглощает меня, и весь мир исчезает, так что есть только он, только я, только его губы, когда я выгибаюсь ему навстречу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература