Читаем Ночевка полностью

— Ребята, вам действительно не нужно делать этого, — дрожащим голосом произнесла она.

— Мы держимся вместе, — успокоил её Гэри. — Конечно же, мы пойдём с тобой. Верно, ребята?

Все, кроме Майи, согласились. Наконец, Майя вздохнула и сказала:

— Ну, может быть, это и правильно. Хм, ведь эта ночёвка не может быть хуже предыдущей, верно?

<p>ГЛАВА 13</p>

Когда три каноэ отплыли от берега — в одном был мистер Абнер со всем необходимым снаряжением, а остальные каноэ разделили между собой участники клуба, — погода резко изменилась, не обещая ничего хорошего. Высокие облака заслонили солнце и небо, придав воде зловещий серый цвет. Лёгкий туман не позволял разделить начало воды и неба.

Никто ничего не говорил. Только звук вёсел, ритмично плещущихся в воде, да хриплое гудение пролетающих в небе уток нарушало тишину.

Делла наклонилась вперёд, посмотрев мимо Майи и Пита на переднюю часть каноэ. В этот раз волны, ускоряемые порывистым ветром, были сильнее, поэтому удерживать каноэ прямо по курсу было сложнее.

— Мы в немом фильме или как? — недовольно спросил мистер Абнер, опережая ребят на своём каноэ на несколько футов вперёд. — Как насчёт того, чтобы пошуметь? Кто-нибудь знает какие-нибудь песни?

— Нет! — одновременно ответили Рикки и Сьюки.

— Субботним утром слишком рано для песен, — добавила Сьюки.

— Кто-нибудь когда-нибудь говорил вам, что вы много смеётесь? — поинтересовался мистер Абнер, сопротивляясь против сильного течения.

— Нет, — покачал головой Гэри. — Никто.

— Что ж, они были правы, — парировал мистер Абнер.

— Не могу поверить, что мы снова делаем это, — пробормотала Майя. — Мы снова возвращаемся на этот ужасный остров.

— Майя… тише, — прервала её Делла. — Ветер может разнести твой голос. Ты знаешь, зачем мы возвращаемся туда снова. Давай просто постараемся сделать всё, что в наших силах.

Майя нахмурилась, закрыла глаза и сунула руки под кофту, чтобы согреть их.

Начался мелкий дождик. Серое небо потемнело. Сгущающийся туман заставил остров казаться жутким и угрожающим.

«Прекрасно, — подумала Делла. — Это просто идеальная атмосфера для возвращения на остров Страха… Для возвращения на место убийства».

«Перестань так думать, — тут же отругала она себя. — Это было не убийство. Это был несчастный случай». Делла подумала о теле, усыпанном коричневыми листьями. Подумала о сообщнике незнакомца, который сорвал серебряные черепа с шеи мертвеца. Подумала о пластиковом пейнтбольном пистолете, лежащем рядом с телом.

Неужели у неё хватит храбрости вернуться обратно в овраг и забрать пистолет?

Да. У неё не оставалось выбора. Она не могла оставить его там, чтобы полиция рано или поздно наткнулась на него.

Она снова и снова возвращалась к мёртвому незнакомцу, лежащему под теми листьями и постепенно разлагающемуся вместе с ними. Посмотрит ли она на него?

Нет. Она поднимет пистолет с земли и быстро побежит обратно. Может, Пит будет рядом с ней. Да, он, вероятно, пойдёт с ней.

Делла взглянула на Пита, гребущего впереди. Его чёрные волосы развевались на сильном ветру. Она поняла, что он действительно начинает нравиться ей. Когда она приехала на озеро часом раннее и увидела Гэри вместе со Сьюки, то это её нисколько не побеспокоило. Она посмотрела на Гэри и не почувствовала тех мук, что одолевали её в последнее время. «Почему мы не вместе?», — такой вопрос больше не возникал в её голове. Для Деллы Гэри теперь стал просто ещё одним парнем из школы, и она была безумно этому рада.

Дождь прекратился, и облака постепенно начали проясняться, когда ребята вылезли из каноэ и потащили их к скалистому пляжу. Весь остров — его деревья, пляж и волны — теперь представлялся в тёмно-серых оттенках. Делла почувствовала себя героиней чёрно-белого фильма.

— Оттащите каноэ за деревья, — велел мистер Абнер, не заметив, что парни уже сделали это.

«Нам лучше быть осторожными, — подумала Делла. — Лучше не показывать, что мы хорошо знаем остров».

— Неужели весь остров — это сплошной лес? — поинтересовалась Делла у учителя. — В последний раз я была здесь ещё маленькой девочкой.

— Я никогда не был на другой стороне острова, — ответил мистер Абнер, доставая палатки и снаряжение из каноэ. — Понятия не имею, что там. — Он опустил каноэ. — Эй, а это хорошая идея! Давайте отправимся на другую сторону острова. Отличное начало дня!

— О, нет, — простонала Сьюки.

Никто не проявлял особого рвения.

— Разве мы не должны для начала разбить палатки и насобирать дров? — с надеждой в голосе спросил Рикки.

— Мы оставим все вещи в каноэ, — мистер Абнер проигнорировал нежелание ребят. — Разобьём лагерь, когда вернёмся. Давайте, давайте. Бросьте всё и захватите только свои рюкзаки. Прогулка не займёт много времени. Максимум два-три часа.

Он взял свой синий рюкзак и закинул его за спину, широко улыбнувшись во всё лицо. Друзья Деллы поняли, что сопротивляться бесполезно. Оставалось только молча согласиться на поход на другую сторону острова.

— Отличный день для похода, — Пит подошёл к Делле. На его лице выступила ироничная ухмылка. — Как ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей