Галтхан снова оскалился в усмешке и выхватил саблю. Короткий тихий свист в воздухе, завершившийся мягким ударом. Галтхан резко обернулся. Две стрелы торчало из шей сопровождавших его бандитов. Они уже умирали, но еще не успели этого осознать. Через секунду оба тяжело сползли с лошадей и грохнулись оземь.
— Алвууд!!! — заорал кто-то из отряда зоргов, указывая на вершину холма.
Рыжий атаман резко озирался по сторонам испуганными глазами. Новый свист. Четыре стрелы. Четыре трупа. Галтхан попятился, кинул саблю в ножны, вскочил на коня и с места рванул галопом, шибанув пятками по бокам скакуна. Его спутники бросились за ним, оставив еще семерых убитых, прежде чем успели выйти из зоны обстрела лучников.
Гленард изумленно озирался, и, наконец, увидел то, что напугало бандитов. На вершине двух холмов по разным сторонам от него стояли две небольшие группки высоких воинов в легких плащах. Убедившись в том, что бандиты удирают, не оглядываясь, лучники побежали вниз по склонам, легко, большими прыжками, словно паря над землей.
— Альвы! — запоздало крикнул Вернард, подбежав к Гленарду.
— Мятежные альвы, — машинально поправил его Гленард. — И еще не известно, лучше ли это, чем зорги-бандиты…
— Что с Витаном?
— Всё плохо… — Гленард осматривал рану, качая головой. Действительно, всё было плохо, очень плохо. Сердце не задето, но легкое точно пробито. И так близко к сердцу… Скорее всего, задеты важные сосуды.
— Ваша милость… — Витан улыбнулся одними губами, из уголка губ стекала струйка пенящейся крови.
— Держись, Витан, — Гленард положил руку на плечо своего слуги, своего друга. — Всё не очень хорошо, но я постараюсь помочь. Спасибо тебе, что закрыл меня, друг мой.
— Гленард… — Витан пристально смотрел в глаза Гленарда. — Прости меня…
— За что?..
Но Витан уже не успел ответить. Он забился в агонии. Гленард обнял его, чувствуя огонь крови своего товарища и тепло слез на своих щеках.
Витан умер.
Гленард аккуратно положил его тело на землю, закрыл ему глаза и встал, весь покрытый кровью и пылью. Вытер слезы, выпрямился и спокойно, твердо взглянул в глаза подошедшего командира альвийского отряда.
Глава XXI
И пусть не обманывают вас, братья, рассказы о том, что варвары эти, дескать, не признают богопротивных альвов и отвратительных зоргов и гонят их от себя. Ибо всё это лукавство есть и только. Когда придет темный час, и поднимется над нашей святой родиной волна нашествия, когда кадирские еретики занесут над нашими головами свои кривые сабли, тогда нелюди будут на самом острие этих сабель на нас идти. Те же отвратники, что нынче меж нами живут, хлеб наш едят и на девушек наших бесстыдными глазами заглядываются — вот они первыми нам в спины ножи вонзят, в горла нам зубами своими клыкастыми вопьются и всю кровь нашу высосут до капли, а кадирцы уже вслед за ними придут на готовое.
— Хантале, — Гленард приветственно стукнул себя кулаком правой руки по груди в районе сердца, — спасибо.
— Мне не нужна твоя благодарность. Они нам враги, — командир альвов презрительно посмотрел на трупы зоргов на земле. — Но вы нам не друзья.
Он был, как и подобает типичному альву, высок и красив. Длинная свободная светло-серая накидка — то ли плащ, то ли верхнее одеяние, лук и колчан за спиной, короткий меч на поясе, длинные светлые волосы стянуты на лбу зеленой лентой с пестрым узором, большие голубые, почти синие, глаза и надменная улыбка на тонких губах. Словно сошел со страниц книги об истории народов. Его спутники вокруг рассматривали место короткого сражения, не убирая рук от эфесов мечей и сабель. Шестеро альвов с луками и наложенными на них стрелами, по трое с каждой стороны, застыли повыше, не склонах холмов, настороженно озираясь.
— Может, и не друзья. Но мы вам не враги, — Гленард уверенно смотрел в холодные глаза собеседника. — Меня зовут…
— Мне нет дела, как тебя зовут, адуйнн.
— Эти люди…
— Мне нет дела до твоих людей.