— Думаешь, нам стоит вызвать машину? — с беспокойством спросил Джет, закрыв за собой дверь виллы. — Ты была очень больна. Прогулка может оказаться для тебя слишком утомительной.
— Я в порядке, — твердо сказала она. — Я справлюсь с прогулкой.
Джет ничего не ответил, просто пошел в ногу с ней, когда она пошла по дороге.
Сначала никто из них ничего не говорил. Эбигейл лихорадочно соображала, что, возможно, в этот самый момент она носит ребенка Томаззо. Такая возможность вызывала тревогу. Хотя Томаззо все время упоминал о ней как о своей спутнице жизни, она понятия не имела, что это значит, и хотя бессмертные могут поступать по-другому, Эбигейл думала как смертная, и это было только начало их отношений. Слишком рано, чтобы заводить детей. Черт побери, назовите ее старомодной, но она хотела бы выйти замуж, не беспокоясь о беременности.
Как, черт возьми, она могла заниматься сексом с Томаззо без защиты? Она! Кто до этого всегда заботился о защите? Ответ был достаточно прост. Эбигейл теряла голову, когда Томаззо был рядом. Всего лишь прикосновение или поцелуй, и она таяла, как мороженое на горячем тротуаре. Черт, даже один его взгляд или несколько слов могли сделать ее влажной. Этот человек был угрозой ее бедному мозгу.
— Все будет хорошо, Abs, — сказал Джет, успокаивающе поглаживая ее по спине. — Я уверен, что ты не беременна. Но если это так, и Том-бой бросит тебя, всегда есть я. Я помогу. Мы разберемся с этим вместе. Черт возьми, я всегда хотел быть дядей Джетом, и поскольку у меня нет настоящих братьев или сестер, это означает, что ты должна воспроизвести племянниц и племянников для меня.
Эбигейл слабо улыбнулась и расслабила плечи. Затем она с благодарностью обняла Джета за талию и призналась: — Я действительно скучала по тебе после того, как ты ушел на флот.
— Да, поверь мне, я тоже скучал по тебе, — сказал он иронично. — Флот был настоящим культурным шоком после того, как я целыми днями тусовался с тобой.
Эбигейл усмехнулась и сморщила нос, когда его борода коснулась ее лба. Выпрямившись, она посмотрела на короткую бородку и усы, скрывающие его красивое лицо, и спросила: — Новый образ?
— О. — Джет потер подбородок и покачал головой. — Нет. Не могу дождаться, на самом деле, чтобы сбрить это. Я не собирался лететь в Каракас, поэтому не взял с собой сумку, когда мы вылетали из Сан-Антонио. В то время я думал, что все прекрасно. Как только мы приземлимся, я куплю шорты, купальник и бритвенный набор. Но после того как ты пропала, я не хотел тратить время на покупки, бритье и прочее дерьмо, так что… — Он пожал плечами, потом убрал руку и сказал: — Мне нужно сходить в магазин и купить бритву. Я не могу дождаться, чтобы убрать эту щетину с лица.
— Мы можем сделать это после завтрака, — пообещала Эбигейл.
— Или мы можем сделать это вначале, поскольку уже в пути, — предложил он, схватив ее за руку, и потянув к зданиям, расположенным справа от них. Мини-джунгли только что уступили место магазинам, которые выстроились по обе стороны переулка — от дорогих ювелирных бутиков до углового магазина с закусками, напитками и предметами первой необходимости для путешественников, такими как швейные и бритвенные наборы и солнцезащитный крем. Проводив ее до магазина на углу, Джет открыл дверь и спросил: — То, что нужно.
— Наверное, — пробормотала Эбигейл, входя внутрь, когда он придержал дверь. — Но давай быстрее. Я так голодна, что даже ты начинаешь выглядеть аппетитно.
Джет хихикнул на ее слова, и удалился, чтобы найти бритвенный набор. Эбигейл стояла позади кассы, ее взгляд с любопытством скользил по доступным предметам. Она взяла солнцезащитный крем, когда кто-то похлопал ее по плечу. Обернувшись, она огляделась, и ее глаза расширились, когда она увидела Мэри позади себя.
— Привет, привет, — с улыбкой поздоровалась Эбигейл. Затем она подняла солнцезащитный крем и спросила: — Нужно ли мне это сейчас?
— Не повредит, — криво усмехнулась Мэри. — Но, очевидно, нам лучше держаться подальше от прямых солнечных лучей. Чем больше солнца мы получаем, тем больше повреждений наша кожа принимает.
— Хорошо, — пробормотала Эбигейл и решила купить солнцезащитный крем. Обратив все свое внимание на Мэри, она улыбнулась и сказала: — Я думала, вы еще спали, когда мы уходили.
— О, Томаззо с тобой? — спросила Мэри, оглядываясь по сторонам.
— Нет. Он все еще спал. Мы с Джетом спустились вниз одни. — Она заколебалась, собираясь поделиться своими опасениями по поводу беременности с Мэри, но потом передумала и просто сказала: — Мы собирались позавтракать, но Джет хотел сначала купить бритвенный прибор.
Мэри улыбнулась. — Данте сказал, что Люциан предложил ему работу и пригласил остаться на вилле. Надо поздравить его.
— Да, он здорово воодушевлен, — пробормотала Эбигейл.
— Но ты беспокоишься? — предложила Мэри.
— Думаю, немного, — призналась Эбигейл, а затем нахмурилась и сказала: — Я не очень хорошо знаю Люциана, но он, кажется…
— Диктатор? Высокомерный? Крепкий орешек? — предложила Мэри, и Эбигейл рассмеялась.
— Да, да и еще раз да, — сказала она, скривив губы.