— Он в порядке. Или будет.
Эбигейл посмотрела через плечо Джета и увидела двух мужчин, стоящих рядом с Джетом, один из которых держал пистолет в руке.
Глава 15
Томаззо проснулся, услышав смех брата. Открыв глаза, он увидел Данте, который стоял рядом с кроватью, смотрел на него и хохотал до упаду. Томаззо посмотрел на себя, чтобы понять, что в этом смешного. Он лежал, прислонившись к изголовью кровати, полностью одетый, но с расстегнутыми штанами и измученным членом. Он и кусок материи шириной шесть или восемь дюймов на коленях, где Эбигейл оседлала его, были единственными вещами на кровати, не покрытыми засохшей кровью.
— Что, черт возьми, случилось? — пробормотал он, садясь.
— Это должно быть, очевидно, — весело сказал Данте. — Ты пытался заняться любовью с Эбигейл, пока она кормилась… — Он с усмешкой указал на бескровный пах Томаззо. — Пакет, должно быть, лопнул в конце.
Глядя на беспорядок, Томаззо кивнул. Это имело смысл.
— Тебе нужен душ, — заметил Данте. — И чистая одежда. Я принесу.
Вздохнув, Томаззо сел и поднялся на ноги, едва успев ухватиться за штаны, которые пытались соскользнуть. Не обращая внимания на возобновившийся смех Данте, стоявшего перед шкафом, он направился в ванную со всем достоинством, на которое был способен при таких обстоятельствах.
— Ты не собираешься спросить, почему я здесь? — весело спросил Данте, неся чистую одежду в ванную как раз в тот момент, когда Томаззо включил душ.
— Почему ты здесь? — послушно спросил Томаззо и добавил то, что действительно хотел знать. — И где Эбигейл?
— Она, Мэри и Джет ждут нас в ресторане, — ответил Данте, кладя одежду на стойку у раковины. — Я вернулся, чтобы забрать тебя, Джастина и Люциана на завтрак. Девочки голодны.
Томаззо хмыкнул, спустил штаны и быстро снял рубашку. — Я быстро.
— Нет, не получиться, — предсказал Данте, направляясь к двери. — Но мы подождем.
Томаззо только хмыкнул и шагнул в душ. Через мгновение он услышал, как закрылась дверь ванной.
Эбигейл медленно посмотрел поверх двух мужчин. Она подумала, что это те же самые люди, которые чуть не столкнулись с ними, когда они остановились по зову доктора Кортеса. Но она не была уверена в этом, но на них была одежда того же цвета, что и на тех двоих. Она вспомнила белую футболку на одном и красную куртку или что-то, похожее на другом мужчине.
— Приведите своего друга и следуйте за Салли сюда, леди. Я буду сзади, — добавил человек в белой футболке, размахивая пистолетом.
Эбигейл напряглась. Салли — одно из имен похитителей Томаззо. К сожалению, в тот день в Сан-Антонио, когда они прибыли с грузом, она не видела ни одного из них вблизи. На самом деле, она видела их только мельком, и была слишком занята, прячась за клеткой, молясь, чтобы ее не нашли, чтобы взглянуть на лицо похитителя.
— Поторопись, — рявкнул мужчина с пистолетом, должно быть, Джейк.
Эбигейл взглянула на Мэри и почти вздохнула, увидев ее мрачное выражение лица. Бессмертные могли читать мысли и управлять людьми, но Мэри была бессмертна всего на пару дней дольше, чем она сама. Мэри тоже еще этому не научилась.
— Давай, разворачивайте его и маршируйте. И не пытайся шутить, я буду рядом с вами. Если вы заставите Салли сделать что-нибудь странное, я пристрелю вас троих.
— Почему бы нам не оставить парня здесь? — пробормотал Салли, пока Мэри и Эбигейл пытались развернуть Джета. — Я видел его глаза. Он не вампир, и он просто замедлит нас… И темноволосая девушка. Ты слышал доктора, у нее была лихорадка. Вампиры не болеют. Она тоже не может им быть.
— Потому что, если мы оставим их, они позовут на помощь и опишут нас, а если мы убьем их, чтобы они не могли позвать на помощь и описать нас, это вызовет огненную бурю. Двух американцев убили посреди дня на роскошном курорте? Черт, они все закроют и начнут охоту.
— Откуда ты знаешь, что они американцы? — пробормотал Салли.
— Потому что они говорят по-английски без британского акцента, — терпеливо объяснил Джейк.
— Может, они канадцы или что-то в этом роде. Может быть, немцы. Я встречал много немцев, которые говорят по-английски.
— Заткнись, Салли. И все же, мы их не убьем — прорычал Джейк.
Эбигейл воспользовалась тем, что мужчины отвлеклись, и быстро огляделась. Они были всего в дюжине футов вверх по тропинке, обсаженной деревьями, которые она называла мини-джунглями. Их можно было увидеть из торгового центра, если кто-то потрудится посмотреть. К сожалению, никого не было. Все люди спешили в ресторан, чтобы позавтракать.
— Слушай, блондиночка, — внезапно рявкнул Джейк, и Эбигейл, оглянувшись через плечо, увидела, что Салли прижимает пистолет к боку Мэри. — Я знаю, что ты бессмертна и сильнее всех. Ты могла бы взвалить этого парня на плечо и нести его в одиночку, не вспотев. Так что перестань ссать и возьми большую часть веса на себя, чтобы твой милый маленький друг-человек не так сильно напрягался.