Читаем Ночи живых мертвецов полностью

МД: Центр, я знаю, как это звучит, но Харц прав, Харц…

ЦУП: Марсия, на этот счет у нас есть инструкции, у нас есть…

ДХ: Я пойду впущу его, мы сможем его успокоить. Все будет…

МД: Не смей!

ДХ: …все будет хорошо, мы подготовимся, мы его свяжем и…

МД: Отойди от люка! Харц, ты, ублюдок, не смей…

ДХ: Я открываю люк, Центр. Если он жив, значит, с той стороны есть воздух, все в порядке, все будет…

МД: Центр, я пытаюсь его остановить, я пытаюсь остановить Харца, но он… он – ах!..

ЦУП: Марсия, прием. Марсия?

МД: Этот ублюдок ударил меня по лицу, теперь он…


[Раздается громкий, ревущий звук, по-видимому, из-за потока воздуха, покидающего модуль «Звезда». Слышен крик, но кто его издал неизвестно. Следующие шесть минут в эфире слышен только ЦУП.]


ЦУП: Марсия. Марсия, если ты меня слышишь. Ты знаешь, что нужно сделать.

ЦУП: Марсия? Ты слышишь? Тебе нужно закрыть этот люк. Тебе нужно закрыть люк и убедиться, что Сергей остался на другой стороне.

ЦУП: Марсия, сделай это, это важно.

ЦУП: Марсия, прием?

ЦУП: Марсия?


[Нормальная, двусторонняя связь восстанавливается в 00:48 по Гринвичу.]


МД: Я слышу тебя, Центр. Я слышу тебя. Он…

ЦУП: Ты сделала то, что должна была. Ты ведь понимаешь, что происходит, правда?

МД: Нет, черт побери, нет, я ничего не понимаю. Я…

ЦУП: Ты умная женщина, Марсия. Ты все поймешь. Если я это скажу открыто, то ты мне не поверишь. Если произнести это вслух, это будет звучать смешно. Но ты видела лицо Сергея, не так ли? Ты видела его лицо. Я его отсюда видел. И вы тоже должны были это увидеть.

МД: Я видела.

ЦУП: Да.

МД: Ты… ты не тот же самый оператор, с которым я разговаривала перед этим.

ЦУП: Нет. Нет, они все ушли. Я единственный, кто остался. И еще, я… ну, вынужден это сказать, но я не смогу остаться здесь надолго.

МД: О, нет. Нет, не надо…

ЦУП: Расскажи, что случилось. Просто расскажи это мне.

МД: Он… Харц, я имею в виду. Он открыл люк. Там не было воздуха, так что… наш воздух просто вытянуло в космос, и я не могла дышать. Не могла думать. Харц был там, в люке, а потом Сергей… Сергей схватил его. Он укусил Харца, вцепился ему в горло, Центр. Потекла кровь, но ее всю… всю вытянуло через открытый люк. Сергей утащил Харца… наружу…

ЦУП: Нет. Нет, он этого не делал. Да, он укусил Харца. Но он не вытаскивал его наружу.

МД: …он…

ЦУП: Мы не в той ситуации, чтобы лгать друг другу, Марсия. Давайте пообещаем, что не будем дурить друг друга. Я видел все через камеры.

МД: Хорошо.

ЦУП: Скажи мне, что ты сделала.

МД: Я… Я толкнула Харца. Я толкнула Харца в «Судьбу», а затем закрыла люк. Запечатала его.

ЦУП: Ты поступила правильно.


[00:53 по Гринвичу]


МД: Теперь они оба там. Оба…

[Слышны повторяющиеся громкие удары.]


[01:39 по Гринвичу]


МД: Так… плохо? Там внизу действительно все так плохо?

ЦУП: Да.

МД: И никакого спасательного корабля… не будет?

ЦУП: Да.

МД: У меня есть еще кое-что, что я должна сделать. Правильно? Я должна, гм, проверить Карла.

ЦУП: Да.

МД: Он, что же… он не дышит. Пульса нет. Он… вот дерьмо!

ЦУП: Марсия?

МД: Дерьмо, вот дерьмо! Господи! Мать твою, глаза, его глаза, они открыты, но… но… НО…

ЦУП: Сделай это.

МД: Да, я имею в виду… я имею в виду, да, он в отключке, он в отключке из-за снотворного, но пытается шевелиться, он, он… тут где-то есть огнетушитель.

ЦУП: Сделай это.

МД: О, Боже! О, Боже мой! Что я… Центр, центр… тут… тут…

ЦУП: Давай.

МД: Тут кровь и… и куски мозга, везде, просто везде, они попадают в вентиляционные отверстия, о, Боже, мне сейчас станет плохо, тут только что частицу его мозга засосало в воздушный фильтр, он… он…

ЦУП: Вздохни глубже.

МД: И они по-прежнему там, в «Судьбе», все еще колотят по люку, и…


[По неизвестным причинам связь была утеряна до 02:19 по Гринвичу. Первый звук, который появился в эфире после устранения неполадок, удалось идентифицировать как принадлежащий бортинженеру МД, – это был плач.]


МД: Центр? **** Центр?

ЦУП: Я еще… здесь.

МД: **** **** **** **** ****.

ЦУП: Эй! Ну же!

МД: У тебя такой голос **** **** ****. Тебя… ну, ты понимаешь? О, Боже. **** **** ****.

ЦУП: Да. Да, на меня напали. Я… Я умру, Марсия. А потом…

МД: Нет, не говори. Мы оба знаем, что это правда, просто не… не говори этого.

ЦУП: Хорошо.

МД: Господи, господи. **** **** ****. Заткнитесь! Мать вашу, заткнитесь! Заткнитесь! Заткнитесь! Они все еще там, продолжают стучать кулаками, по **** **** ****.

ЦУП: Там ты в безопасности, Марсия. Они не смогут до тебя добраться.

МД: Заткнитесь, гребаные ублюдки! Хватит! Просто хватит, остановитесь, остановитесь… ****.

ЦУП: Я буду с тобой столько, сколько смогу.

МД: Карл… и Харц… я убила их.

ЦУП: Ты сделала то, что должна была сделать. Разве не этому вас учили на тренировках? Выжить, чего бы это ни стоило? Неужели вас этому не учили?

МД: Да… да, учили. Но если спасательного корабля не будет…

ЦУП: Не будет.

МД: Мне нужно беречь энергию, но… когда ты почувствуешь, что это происходит… Когда поймешь, что время почти настало. Свяжись со мной. Пожалуйста.

ЦУП: Ты действительно хочешь это услышать?

МД: Ты все, что у меня теперь осталось, Центр.


[03:58 по Гринвичу]


МД: Центр.

МД: Прием, Центр. Пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика