Уитфилд.
Ваша честь! Разве этому человеку позволено выражаться обо мне так, публично, да еще и в моем присутствии?Судья Хиф.
Свидетелю позволено давать показания. Если будет доказано, что он лжесвидетельствовал, он за это ответит. Продолжайте, мистер Стивенс.Стивенс.
Что он ответил, мистер Риган?Риган.
Сначала бормотал: «Я не знаю, о чем вы говорите». Но я приставил пистолет поближе и сказал: «Закругляйся! Некогда с тобой возиться. Я имею к этому отношение, и ты тоже. Где ты его захапал?» Он сказал: «Убьешь меня — никогда этого не узнаешь».Стивенс.
Вам удалось добиться от него какой-то информации?Риган.
Ни слова. Я не хотел его убивать — пока. Он сказал: «Если выдашь меня — выдашь и то, что самоубийство было розыгрышем, и Фолкнера найдут». Я спросил: «Он жив?» Он сказал: «Иди спроси у него». Я убеждал его и запугивал. Без толку. Я подумал, что всегда смогу его найти.Стивенс.
Ну а Фолкнера вы пытались найти?Риган.
Я не терял ни секунды. Бросился домой, переоделся, схватил сэндвич и самолет и метнулся в Буэнос-Айрес. Я искал. Я просматривал газеты. Безрезультатно. И миллионы на имя Рэйгнера Хедина из банка никто не затребовал.Стивенс
. А обсудить это с мисс Эндр вы не пытались?Риган.
Нет. Мы пообещали друг другу, что месяц не будем выходить на связь. А ее арестовали — арестовали за убийство Фолкнера. Я расхохотался, когда об этом прочел. Я слова не мог сказать, чтобы не выдать его, если он жив. Я ждал.Стивенс.
Ждали чего?Риган.
Шестнадцатого февраля — в отеле «Континенталь» в Буэнос-Айресе. Я стиснул зубы и ждал — каждую минуту каждого часа в тот день Он не пришел.Стивенс.
И?Риган.
И я понял, что он умер. Я вернулся в Нью-Йорк. Стал искать свой самолет. Мы его нашли. Вчера.Стивенс.
Где вы его нашли?Риган.
В заброшенной долине в Нью-Джерси, в ста милях от Мидоу-Лэйн. Я опознал самолет по номеру двигателя. Его бросили там и подожгли.Стивенс.
Самолет был… пустым?Риган.
Нет. Я нашел в нем тело мужчины.Стивенс.
Вы его узнали?Риган.
Его никто не узнал бы. Ничего не осталось, только обгоревший скелет. Но рост тот. Это был Фолкнер… Я внимательно осмотрел тело — то, что от него осталось. Нашел два пулевых отверстия. Одно в ребре, где сердце. Другое прошло через правую руку. Он без боя не сдался. Его явно сначала обезоружили, выстрелив в руку, а потом, беззащитного, убили — прямо в сердце.Стивенс
Флинт.
Только одно — чем вы…Риган.
Хотите, чтобы я ответил?Стивенс.
Мы возражаем, Ваша честь. Свидетель имеет право не отвечать на этот вопрос.Судья Хиф.
Принято.Флинт.
Мистер Риган, что вы делаете, когда предполагаемые клиенты не хотят платить за ваше покровительство?Риган.
Я официально заявляю, что не понимаю, о чем вы говорите.Флинт.
Замечательно. Не надо понимать. Могу я спросить, читаете ли вы газеты?Риган.
Можете.Флинт.
Ну?Риган.
Спросите.Флинт.
Не будете ли вы так любезны сообщить, читаете ли вы газеты?Риган.
Иногда.Флинт.
В таком случае не доводилось ли вам прочесть, что после того, как мистер Джеймс Саттон Вэйнс младший отказался заплатить за покровительство… одного гангстера, его великолепный дом в Уэстчестере взорвали, сразу после ухода гостей, так что они все чудом избежали смерти? Что это было, мистер Риган, совпадение?Риган.
Поразительное совпадение, мистер Флинт:Флинт.
Читали ли вы, что, когда мистер фон Дорн отказался…Стивенс.
Мы возражаем, Ваша честь! Такие вопросы неуместны!Судья Хиф.
Принято.Флинт.
Так вы не питали недобрых чувств к мистеру Фолкнеру из-за… того, что ваше деловое партнерство не сложилось?Риган.
Нет.Флинт.
Итак, мистер Гатс — прошу прощения, мистерРиган.
Перепилю ему глотку тупой пилой.Флинт.
Вот как? И вы хотите, чтобы мы поверили, что вы, Гатс Риган, гангстер, для которого закон не писан, отброс преступного мира, отступите и широким жестом вручите женщину, которую любите, другому мужчине?Стивенс.
Ваша честь! Мы…Стивенс рядом с местом свидетеля. Риган спокойно и с силой отталкивает его. Потом поворачивается к Флинту и говорит очень спокойно и серьезно.
Риган.
Я ее любил.Флинт.
Любили? Как же вы позволили Фолкнеру ездить к ней после его женитьбы?Риган.
Мне нечего сказать по этому поводу.Флинт.
Нет? Вы двое не держали его в ежовых рукавицах с помощью шантажа?Риган.
У вас есть доказательства?Флинт.
Ваше с ней близкое знакомство — вот лучшее доказательство!Стивенс.
Возражаю!Судья Хиф.
Принято.