Читаем Ночная Добыча (ЛП) полностью

  Она села неохотно, как будто отказывалась от возвышенности. «Один здесь, в Городах, один в Дулуте, теперь этот, если последний принадлежит ему. Один в Мэдисоне, один в Тандер-Бей, один в Де-Мойне, один в Су-Фолс. Все они были одиноки, от двадцати до сорока лет. Все они были в чем-то застенчивы, в чем-то одиноки, в чем-то интеллигентны, в чем-то религиозны или, по крайней мере, причастны к какой-то духовности. Они ходили в книжные магазины, или галереи, или на спектакли, или на концерты по ночам, как другие люди ходили в бары. Во всяком случае, они все были такими. А потом эти застенчивые, тихие женщины появляются разорванными. . . ».



  — Гнусное слово, — небрежно сказал Лукас. «Разорванный».



  Коннелл вздрогнула, и ее от природы бледное лицо стало белым как бумага. «Мне снится женщина в Карлос Эйвери. Мне там было хуже, чем сегодня. Я вышел, посмотрел, начал блевать. Меня рвало по всему радио».



  — Ну, в первый раз, — сказал Лукас.



  "Нет. Я видел много мертвых людей, — сказал Коннелл. Она наклонилась вперед в своем кресле, сцепив руки. «Это совсем другое. Джоан Смитс жаждет мести. Или справедливости. Я слышу ее зов с другой стороны — я знаю, это звучит как шизофрения, но я слышу ее и чувствую других. Все они. Я был во всех тех местах, где произошли убийства, в свободное время. Разговаривал со свидетелями, разговаривал с копами. Это один парень, и он дьявол».



  В ее голосе и глазах звучала жесткая, кристальная убежденность, привкус и острота психоза, которые заставили Лукаса отвернуться. «А как насчет последовательности, которая у вас здесь?» — спросил Лукас, пытаясь избежать ее напора. «Он ставил год между большинством из них. Но потом пропустил пару — один раз двадцать один месяц, другой раз двадцать три. Думаешь, тебе не хватает парочки?



  «Только если он полностью изменит свой МО», — сказал Коннелл. «Если он стрелял в них. Мой поиск данных сосредоточился на ножевых ранениях. Или, может быть, он нашел время, чтобы похоронить их, и они так и не были найдены. Хотя это было бы нетипично для него. Но там так много пропавших без вести, что невозможно сказать наверняка».



  «Может быть, он уехал куда-то еще — в Лос-Анджелес или Майами, или тела просто так и не нашли».



  Она пожала плечами. «Я так не думаю. Он склонен оставаться рядом с домом. Я думаю, он едет на место убийства. Он выбирает место заранее и едет на машине. Я нанес на карту все места, откуда были взяты эти женщины, и, кроме одного в Тандер-Бей, все они исчезли в течение десяти минут от автомагистрали, проходящей через города. А тот, что в Тандер-Бей, был недалеко от шоссе 61. Так что, может быть, он уехал в Лос-Анджелес, но это кажется неправильным».



  — Насколько я понимаю, вы думаете, что это может быть полицейский.



  Она снова наклонилась вперед, интенсивность вернулась. «Есть еще пара вещей, на которые нам нужно обратить внимание. Полицейский — единственная твердая подсказка, которая у нас есть: женщина разговаривает со своей дочерью. . . ».



  — Я читал твое дело, — сказал Лукас.



  "Хорошо. А вы видели про ППС?



  "М-м-м. Нет. Не помню.



  «Это ранний допрос в полиции с парнем по имени Прайс, которого признали виновным в убийстве женщины из Мэдисон».



  — О, да, я видел стенограмму. У меня не было времени ее прочитать».



  «Он говорит, что не делал этого. Я верю ему. Я планирую пойти и поговорить с ним, если больше ничего не появится. Он был в книжном магазине, где подобрали жертву, и, по его словам, там был бородатый мужчина с татуировкой ППС на руке. Прямо на паутине между указательным и большим пальцами.



  — Значит, мы ищем копа с ППС на руке?



  "Я не знаю. Никто больше не видел татуировки, и они никогда не находили никого с ППС на руке. Компьютерный поиск нигде не показывает PPP как опознавательный знак. Но дело в том, что Прайс сидел в тюрьме, и он сказал, что татуировка была тюремной татуировкой. Знаете, вроде того, что они делают шариковыми чернилами и булавками.



  — Что ж, — сказал Лукас. "Это что-то."



  Коннелл был обескуражен. "Но не много."



  — Нет, если только мы не найдем убийцу — тогда это может помочь подтвердить личность, — сказал Лукас. Он взял файл и пролистал его, пока не нашел список убийств и дат. — У вас есть какие-нибудь теории о том, почему убийства так разбросаны по округе?



  «Я искала закономерности, — сказала она. "Я не знаю. . . ».



  — До тела, которое вы нашли прошлой зимой, у него никогда не было двух убийств в одном и том же состоянии. И последний здесь был почти девять лет назад.



  "Да. Вот так."



  Лукас закрыл файл и бросил его обратно на стол. "Да. Это означает разные юрисдикции отчетности. Айова не знает, что мы делаем, и Висконсин не знает, что делает Айова, и никто не знает, что делает Южная Дакота. И Канада, черт возьми, вне этого».



  — Вы говорите, что он на это рассчитывал, — сказал Коннелл. — Значит, это полицейский .



  — Возможно, — сказал Лукас. — Но, может быть, это бывший заключенный. Умный парень. Может быть, причина двух промежутков в том, что он был внутри. Какой-то мелкий работник, которого арестовали за наркотики или кражу со взломом, и он вышел из обращения.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история