Читаем Ночные кошмары! полностью

– Простите, – прошептал Джек дрожащим от ужаса голосом.

– Не извиняйтесь! – Смех у директора был раскатистым, как гром, и таким же пугающим. – Я слышал, эта история имела большой успех. Ее написала ваша мачеха, верно?

Чарли не удержался и поднял голову, чтобы посмотреть на происходящее. Он еще никогда не слышал, чтобы директор вел себя с кем-то так обходительно.

– Да, – сказал Джек, и Чарли услышал по голосу брата, что тот стал чувствовать себя поувереннее. – Еще она очень хорошо рисует.

– Как замечательно, – ответил директор. – а вы случайно не принесли с собой сегодня еще каких-нибудь ее историй? Мне бы хотелось посмотреть.

– Шарлотта говорит, что пока еще не готова их показывать, – сказал ему Джек.

– А-а, – директор Стернс кивнул. – а как вы считаете, где она хранит свою работу? Может, в ящике стола или в библиотеке на первом этаже?

Чарли немного наклонился вбок, чтобы кинуть беглый взгляд на лицо брата. Похоже, Джек чувствовал себя таким же озадаченным, как Чарли.

– Понятия не имею, – ответил малыш, пожав плечами.

– Ничего, – сказал директор. – а можете мне рассказать, о чем она пишет?

Что-то он чересчур любопытен. Чарли решил, что пора прекращать этот разговор. Что бы директор ни замышлял, ничего хорошего из этого не выйдет. Чарли вообще не должен был подпускать этого людоеда так близко к брату. Он поднялся и стал проталкиваться через толпу.

– Это история про принцессу, от которой жутко пахнет, – сказал он, не дав Джеку и рта раскрыть. – На ней никто не хочет жениться из-за запаха. Потом ее фея-крестная велит ей принять, наконец, ванну. Она так и делает, но это не помогает. Она продолжает вонять. Ужасно вонять. а в конце выходит замуж за парня без носа.

– Мистер Лэрд, – нахмурился директор. – вы что, подслушивали?

Чарли собрал все свое мужество, чтобы ответить:

– Просто хочу спасти вас от жуткой писанины нашей мачехи.

– Она не жуткая! – вклинился Джек. – И она не про какую-то вонючую принцессу!

Чарли закатил глаза:

– Ты до конца дочитал? Я вот дочитал. И чтоб ты знал – это просто оскорбительно. И для вонючек, и для безносых.

– Как некрасиво, – произнес директор. в ту же секунду улыбка исчезла с его лица. Ему явно больше не было дела до братьев. – Простите, джентльмены, мне нужно руководить школой.

«Сработало!» – подумал Чарли, мысленно давая себе пять. Но, как только директор отвернулся, мальчик почувствовал острую боль в ноге. Это Джек пнул его.

– а-у-у! – завопил Чарли.

Он изо всех сил старался защитить брата, а тот в благодарность пнул его в голень.

– Это тебе за то, что ты такой кретин, Чарли, – прорычал Джек. – Мне плевать, что тебе снятся плохие сны. Это не повод быть злым. Мне больше не нужен такой брат, как ты.

От этих слов Чарли стало больнее, чем от расцветавшего на ноге синяка. Мальчик уставился на младшего брата. Джек никогда не говорил такого раньше. Как бы плохо Чарли с ним ни обращался, Джек никогда не бил ниже пояса.

– Джек, – попытался объяснить Чарли, но брат уже затерялся в толпе детей, спешивших на уроки.

Чарли не слышал ни слова из объяснений миссис Уэббер на естествознании. Он был слишком занят – пытался придумать, как бы спасти Джека.

– Псс!

Чарли взглянул на свою напарницу по лабораторным. Пейдж постучала по листку бумаги. Там было написано: «Что с тобой творится?»

Чарли схватил листок. Но, как только он начал писать ответ, кто-то вытянул бумагу у него из-под карандаша.

– Никаких записочек! – сказала миссис Уэббер. – Чарли Лэрд, останетесь после урока.

И так продолжалось весь день. Каждый раз, когда Чарли пытался рассказать друзьям, что происходит, оказывалось, что рядом кто-то ошивается. Тренер Ким простоял возле Чарли весь урок физкультуры. Директор Стернс сел прямо позади их стола на ланче.

Только в два часа Чарли удалось поймать Пейдж, когда она задела его плечом в коридоре.

– Когда прозвенит последний звонок, найди остальных, и ждите меня на улице.

– Зачем? – Пейдж, кажется, встревожилась. – У тебя какие-то неприятности?

Через толпу к ним направлялся директор.

– Нет времени объяснять, – ответил Чарли и убежал. весь последний урок Чарли чувствовал себя дурно. Он не мог ничего делать, только пялился на минутную стрелку часов, висящих над учительским столом. Едва прозвенел звонок с уроков, мальчик немедленно вскочил. Две минуты спустя Пейдж, Алфи и Рокко вывалились из школьных дверей и окружили его.

Чарли только открыл рот, когда Алфи указал на фигуру, направляющуюся к школе.

– Это не твоя мачеха?

– Привет, ребята! – Шарлотта помахала им.

Чумачеха выглядела нормальнее, чем привык Чарли. Она не надела ничего черного – просто белую рубашку на пуговицах и джинсы. На шее у нее не висело никаких странных амулетов, а буйные рыжие волосы она собрала в абсолютно обычный конский хвост. Шарлотта выглядела совсем как любая мама какого-нибудь из его одноклассников.

Чарли услышал, как Рокко присвистнул.

– вот это да. Иди к папочке, рыжая красотка, – тихонько сказал он.

– Ты отвратителен, – сказал ему Чарли. – И она тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночные кошмары!

Похожие книги

Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей