Читаем Ноги из глины полностью

Хоть «Ведро» и не могло похвастать чистотой, Ваймсу тут нравилось. Тихое бормотание других посетителей отвлекало от неприятных мыслей.

Одной из причин, по которой господин Сыр позволил превратить свой трактир в пятую штаб-квартиру Стражи, была абсолютная защищенность от всякого рода неприятностей. Стражники были тихими клиентами. Они переходили из вертикального в горизонтальное положение с минимальным шумом, не завязывали драк, в которые вовлекался бы весь трактир, и почти не ломали мебель. А кроме того, еще никто ни разу не попытался ограбить «Ведро». Стражники очень не любят, когда им мешают пить.

Поэтому командор Ваймс немало удивился, когда входная дверь распахнулась и в залу ворвались трое с арбалетами наперевес.

– Всем оставаться на местах! Одно движение – и мы стреляем!

Грабители остановились у стойки и с тревогой огляделись. Почему-то посетители не проявили ни малейших признаков беспокойства.

– Черт побери, кто-нибудь, закройте дверь! – прорычал Ваймс.

Стражник, сидящий неподалеку, встал и захлопнул дверь.

– На засов, – добавил Ваймс.

Трое воров снова огляделись. Теперь, когда глаза их немного попривыкли, обнаружилось, что трактир страдает некоторой доспешностью, кое-где отмеченной шлемностью. Но никто не двигался. Все смотрели на грабителей.

– Вы что, новенькие в городе? – осведомился господин Сыр, протирая бокал.

Самый крутой из трех налетчиков сунул ему под нос мешок.

– Гони все деньги, сейчас же! – завопил он. – Иначе, – он обвел арбалетом сидящих, – напитки вам будет разносить трактирщик-зомби!

– Ребятки, в городе полно других баров, – сказал кто-то.

Господин Сыр даже не поднял глаз от бокала, который продолжал протирать.

– Спасибо, констебль Бедрокус, – спокойно откликнулся он. – На твоем счету два доллара и тридцать пенсов.

Воры начали прижиматься друг к другу. В трактирах так себя не вели. Им мерещилось, что со всех сторон доносятся слабые шорохи самого разного оружия, вытаскиваемого из ножен и из-за поясов.

– По-моему, мы где-то уже встречались? – нахмурился Моркоу.

– О боги, это он, – простонал один из воров. – Тот самый! Хлебомет!

– Мне казалось, господин Ломозуб отвел вас в Гильдию Воров, – продолжил Моркоу.

– Там вышла небольшая закавыка по поводу налогов…

– Заткнись!

Моркоу хлопнул себя по лбу.

– Налоговые декларации! – воскликнул он. – Наверное, господин Ломозуб беспокоится, что я забыл о них!

Воры так прижались друг к другу, что теперь походили на одного очень толстого человека с шестью руками и большими долгами за шляпы.

– Э… стражникам ведь запрещено убивать людей, правильно? – осведомился один из грабителей.

– Когда мы на дежурстве, да, запрещено, – подтвердил Ваймс.

Самый крутой из воров неожиданно прыгнул, схватил за руку Ангву и вытянул ее из-за стола.

– Мы выйдем отсюда без проблем, или у девушки тоже возникнут проблемы. Все поняли?! – крикнул он.

Кто-то хихикнул.

– Надеюсь, ты никого не убьешь? – спросил Моркоу.

– Вот мы и посмотрим!

– Это я не тебе, – ответил Моркоу.

– Не волнуйся, со мной все будет в порядке, – сказала Ангва. Она огляделась, чтобы убедиться, что Шельмы поблизости нет, и вздохнула: – Ладно, господа, давайте кончать с представлением.

– А как же правило «Никогда не играй с едой»? – крикнул кто-то из посетителей.

Послышалось хихиканье, которое, впрочем, быстро оборвалось, когда Моркоу повернулся на своем стуле. Все вдруг разом заинтересовались содержимым собственных кружек.

Понимая, что здесь что-то не так, но не понимая, что именно, воры попятились к двери. Никто даже не шевельнулся. Все еще удерживая Ангву, грабители отодвинули засов, вывалились в туман и захлопнули дверь.

– Может, стоило их предупредить? – спросил какой-то констебль из новеньких.

– Они сами нарвались, – ответил Ваймс.

Из-за двери донесся звон упавшей на булыжник кольчуги, сразу за которым последовал долгий глубокий вой.

И вопль. А потом еще один вопль. И третий вопль, в котором слышалось нечто вроде: «НЕТНЕТНЕТнетнетнетнетнетНЕТ!.. аргхаргхаргх!» Что-то тяжело ударилось о дверь.

Ваймс повернулся к Моркоу.

– Ты и констебль Ангва, – сказал он. – Вы… э… нормально уживаетесь?

– Отлично, сэр, – откликнулся Моркоу.

– А то кое-кто думает, что у вас могут возникнуть, э-э, проблемы.

Раздался глухой стук, сопровождаемый слабым бульканьем.

– Проблемы есть у всех, сэр. Мы их решаем, – немного повысив голос, ответил Моркоу.

– Я слышал, ее отец не слишком доволен ее нынешней работой.

– У них там, в Убервальде, нет законов, сэр. Они считают, что законы нужны только слабому обществу. Барона нельзя назвать очень цивилизованным, гм, человеком.

– Он весьма кровожаден, насколько я слышал.

– Она хочет остаться в Страже, сэр. Ангва любит работать с людьми.

Снаружи опять донеслось бульканье. В окно ударилась скрюченная рука, которая сползла вниз, царапая ногтями стекло.

– Ну, пусть поступает, как знает, – пожал плечами Ваймс.

– Да, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плоский мир

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези