Читаем Ноябрьский триллер полностью

Ворча и ругаясь, Петрович отправился в свою комнату под лестницей. Охранники еще немного постояли, прислушиваясь, но вой как будто прекратился, и они устало разбрелись по своим комнатам.

Утром синьор Массимо вышел к завтраку как ни в чем не бывало — чисто выбритый, тщательно причесанный. Он даже улыбался, но глаза смотрели холодно и отчужденно. Покончив с омлетом, Фандотти приказал Марко заказать три авиабилета на Милан на завтра.

— Один билет для меня, другой — для синьоры Бардини, третий — для синьора Паоло Фандотти.

— Старый синьор хочет вернуться домой? — спросил Марко.

— Да. Здесь, в России, говорят: «Дома и стены помогают». Старику нужен отдых и покой.

— Но, насколько я помню, вам, синьор, выезд из Москвы временно запрещен, — осторожно заметил Марко, наливая хозяину кофе из тяжелого серебряного кофейника времен Екатерины Великой.

— Черт побери! — заорал Массимо, вскочив из-за стола. — Я не спрашивал твоего мнения насчет моего отъезда, я приказал тебе заказать билеты, слышишь?!

— Да, синьор, — кротко ответил Марко и потупил глаза. Щеки его стали пунцовыми, руки дрожали, он попытался убрать со стола чашки, но едва не разбил блюдце.

— Пусть затопят камин в зале. Я там поработаю, — и синьор Фандотти тяжелой походкой вышел из столовой.

Ему требовался отдых, проклятая голова не отключалась, мысли не давали покоя. Вчера вечером ему позвонил нотариус из Милана и официально заявил, что оглашение завещания синьоры Луизы состоится первого декабря, и неофициально шепнул, что Массимо ждет неприятный сюрприз, о котором он не имеет права говорить раньше положенного срока. Фандотти надавил на него, и нотариус признался, что свою долю в «Космите» и два дома в Сан-Ремо и Порто-Фино мать завещала внучке Софии, дочери Джины. Старая ведьма! Ведь она была прекрасно осведомлена о его трудностях в последнее время, и так подгадить. Даже после смерти продолжала пакостить собственному сыну! Массимо не мог ей этого простить. Она мстила ему за Лину, за его непослушание, за то, что он посмел жениться на ней против воли матери. Еще эта чертова кукла Джина! Она во всем поддерживала матушку в надежде получить хороший куш после ее смерти и не ошиблась! Джина настраивала мать против Лины и против него, Массимо, и добилась-таки своего!

К горлу подкатил отвратительный плотный комок, он мешал дышать, и Фандотти изо всех сил рванул воротник рубашки. Пуговицы с треском посыпались на пол.

Что делать? В последнее время он винил Лину во всех своих неудачах — в ссоре с родителями, в финансовых проблемах, но теперь жены нет. А проблемы остались.

Массимо едва не взвыл, но вовремя опомнился — вчера ночью он, кажется, не на шутку испугал прислугу. Хватит! Не распускаться! Нужно держать себя в руках.

Держась за сердце, он подошел к высокому французскому окну и прижался лбом к холодному стеклу. За окном валил снег, все тот же проклятый снег, он стал для Массимо символом безысходности.

Окаянная страна, с вечным снегом и тусклым солнцем! И ему нестерпимо захотелось домой, в Италию, яркую и праздничную, пахнущую Адриатикой и терпким вином, полную жизни и истории, в родной Милан. Черт занес его на Богом забытую окраину земли!

Фандотти глухо застонал и стукнулся лбом о дубовую раму. Как он устал! Ему совершенно необходимо уехать, и Массимо это сделает. Плевать ему на всю русскую милицию вместе взятую!

При этой мысли ему полегчало. Он уедет, оставит все беды здесь, отвлечется, и, быть может, ему еще повезет. Должно повезти. Не может не повезти. И Массимо ощутил слева теплое покалывание — сердце ожило и робко отозвалось на его мечты. Да, так и будет. Непременно будет.

Он уже хотел отойти от окна, когда заметил движение у въездных ворот — там засуетились охранники. Потом Массимо увидел, как автоматические ворота медленно поползли в сторону, пропуская во двор допотопный милицейский уазик, на котором обычно перемещался полковник Дубовой.

Фандотти отпрянул от окна, правый глаз предательски задергался, руки затряслись.

— Какого черта им здесь опять нужно?! — выдохнул он. — Неужели они докопались до?.. Нет, не может быть. Мы были очень осторожны. Нет. И какое их собачье дело, если я!..

Он испуганно оглянулся — в последнее время у него появилась дурная привычка рассуждать вслух. Массимо обругал себя за неосмотрительность, расправил плечи, втянул живот и отправился встречать непрошеных гостей.

Ольга шла медленно, ее слегка пошатывало от усталости, но усталость была приятной — за утро они со Стасом умудрились переделать массу дел. Медицинское вскрытие и баллистическая экспертиза подтвердили версию об убийстве Милены Валито.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский хит

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература