Читаем Ноябрьский триллер полностью

Усевшись на предложенный ей колченогий табурет, Ольга бесцеремонно потребовала кофе, с неожиданным для себя садизмом наблюдая, как возрастает нетерпение хозяйки: ее пальцы предательски плясали, когда она зажигала газ, Наталья трижды просыпала кофе. Когда она, наконец, села, глаза ее смотрели умоляюще.

— Слушаю вас, — с напряжением в голосе сказала Погодина.

— Готовьтесь. Разговор предстоит долгий, — веско заявила Ольга, выдержала многозначительную паузу и спросила: — Прежде всего, скажите мне, где вы были сегодня вечером?

— Это допрос?

— Да.

— Но, насколько я понимаю, вы явились сюда в частном порядке, и я не обязана отвечать на ваши вопросы. — Наталья тоже решила показать зубки.

— Может быть, вы были у вашей подруги Виктории Трамм? — продолжала наступать Ольга.

— С ней что-нибудь случилось? — Голос Натальи дрогнул.

— Нет. Все в порядке. Правда, когда я заезжала к ней, она мучилась головной болью, сказала, что вы много выпили, но в остальном все в ажуре.

— Слава богу! — кивнула Наталья.

— Вика передает вам большой привет и вот это колечко, которое вы у нее забыли.

При виде кольца Погодина сильно побледнела и инстинктивно глянула на свою руку. Кольца на пальце, естественно, не было.

— Вика действительно пригласила меня вчера в гости, на девичник, — тут же отреагировала она. — Муж с сыновьями уехал на несколько дней к своей матери.

«Мне невероятно повезло, что она не хватилась кольца раньше, — подумала Ольга, — встретиться с ней в квартире Вики — значило бы, проститься с жизнью». Не давая Наталье времени опомниться, она продолжала:

— Вы думали, что после большой дозы наркотика, которую вы ей влили, она уже на том свете? Не повезло вам, Наташа: жива ваша подруга. Более того, она рассказала нам обо всем. И о вашем голосе, слышанном Викторией в ночь убийства Лины Фандотти, и о вашем вечернем визите к ней, когда вы решили, что пришла ее очередь умирать. Я, милочка, не поверила вам, когда вы пытались убедить меня в том, что Виктория — конченый алкоголик и слушать ее, все равно что верить болтовне блаженных. — Наталья открыла было рот, пытаясь перебить Ольгу, но та знаком приказала ей молчать. — Я встретилась-таки с Викторией, и она сообщила мне, что вы позвонили ей сразу же после разговора со мной и напросились в гости. — Ольга блефовала напропалую, выдавая свои предположения за действительные события. Пока все сходило с рук, но она отдавала себе отчет в том, что противник, сидящий перед ней, умен и опасен. Следовало быть предельно осторожной, не увлекаться собственным красноречием и следить за малейшими изменениями в поведении Натальи, то есть постоянно быть начеку. — Напоив ни в чем неповинную Вику, вы уложили ее на кровать и вкололи подруге лошадиную дозу наркотика. Вы надеялись, что она мирно скончается и унесет с собой ваши отвратительные тайны, Наталья. Но вы просчитались. Виктория лишь делала вид, что пила старательно подливаемую вами водку, потом позволила вам впрыснуть себе в вену наркотик, но, как только за вами закрылась дверь, она позвонила мне. Я примчалась к ней через двадцать минут после звонка с бригадой «Скорой помощи». Ну, что вы скажете теперь, дорогая? Думаю, что пришел ваш черед раскрыть карты.

Кусая в кровь губы, нещадно выщипывая невидимые волоски на предплечье, от чего кожа на руке покрылась некрасивыми багровыми пятнами, Наталья вскочила, подошла к балконной двери и осторожно выглянула на улицу.

Ольга истолковала ее поведение однозначно и поспешила обеспечить себе хоть некоторую безопасность:

— Если вы надеетесь убить меня и скрыться, то вашим надеждам сбыться не суждено: внизу вас с нетерпением ожидает полковник Дубовой с опергруппой. Неужели вы думаете, что я рискнула бы нанести вам визит одна?

— На сумасшедшую вы вроде не похожи, только я внизу никого не увидела. Пугаете меня, госпожа сыщица, или как? — зло прошипела Наталья.

— Или как. Оперативники не имеют обыкновения устраивать из ареста дефиле, часть ребят дожидается на лестнице, часть оцепила дом. — С каждым произнесенным словом тон Ольги делался все увереннее. Она уже почти сама верила в то, что Дубовой со товарищи надежно прикрывают ее тыл. — Если хотите, то я могу их пригласить сюда прямо сейчас. Только мне казалось, что вам будет легче побеседовать со мной с глазу на глаз. Как говорится, облегчить душу.

Наталья на мгновение задумалась, потом полезла в шкаф, достала оттуда штоф с коньяком, налила себе большую рюмку, залпом опрокинула ее в рот и повернулась к Ольге. Теперь глаза ее смотрели спокойно и холодно: она приняла некое твердое решение.

— Пусть будет так. Что вы хотите знать?

— Все обо всех совершенных вами преступлениях. А их было четыре. — Ольга достала диктофон и демонстративно поставила его на стол. — Слушаю вас.

— С вашего позволения я приоткрою балкон. Я буду курить. — Наталья вытащила из кармана халата длинную пачку «Вог», вытянула тончайшую сигарету и закурила. Слоистые облака белесого дыма поплыли по кухне.

Ольга решила, что протестовать против дополнительной вентиляции себе дороже, и только поджала под себя ноги, чтобы не простудиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский хит

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература