Читаем Норвуд полностью

Следовало как можно скорее продолжить допрос: чем быстрее братья Ван-Праги узнают о связи Мунро с порождениями зла, тем раньше можно будет отправиться на выручку друзьям.

Леко ничего не ответил – он сел рядом с тюфяком, прямо на влажную холодную землю, и уставился на раненного, не отрывая взгляда и, кажется, даже не моргая. Выждав несколько мгновений, я повторил вопрос, но вновь без результата – что же, видимо, нужно просто ждать.

Я не хотел оставлять Лонгуса, ведь если мои подозрения верны, и кто-то из братьев действительно сговорился с Мунро – жизнь пленника под угрозой. Убить его в пути, на глазах у всех, было невозможно, но здесь, в яме, это сделать значительно проще.

Солнечные лучи, падавшие сквозь решётку, медленно ползли по полу и стенам, наглядно показывая, как неторопливо бежит время, когда сидишь в темнице. Пусть даже добровольно.

Никаких развлечений, конечно, не было: Младший вскоре ушёл, не выдержав монотонного ожидания, а Леко по-прежнему не реагировал ни на какие вопросы. Оставалось только наслаждаться обрывками ленивых разговоров и другими звуками, долетавшими сверху.

Поэтому-то я сразу обратил внимание на заполошный стук деревянных башмаков, слышимый вдалеке. Честно говоря, я даже не подозревал, что у меня такой чуткий слух – хотя, может быть, это, как и обострившееся зрение, явилось последствием удара по голове?

Как бы то ни было, стук становился всё ближе и вскоре уже доносился с лестницы. Через мгновение тяжёлая дверь стала медленно, будто с трудом, открываться, а в проёме показалась раскрасневшаяся Ри. Девушка дышала так тяжело, что не сразу смогла говорить.

– Господин… интерфектор… – она сжимала судорожно вздымающуюся грудь ладонями. – Норвуд… помогите…

– Что случилось? – я вскочил с места и поморщился – ноги затекли от долгого сидения.

– Дедушка… – Ри немного отдышалась. – Ему очень плохо…

Глаза девушки блестели от едва сдерживаемых слёз.

– Что с ним?

– Мне кажется, он умирает! – Ри закусила дрожащую губу. – Помогите ему!

Она поправила волосы, растрепавшиеся во время бега, и прижала кулак ко рту, пытаясь сдержать рыдания. Такая беззащитная и подавленная… Разве можно отказать ей в помощи?

– Госпожа… Ри… Я всё-таки не лекарь… – взгляд против воли останавливался на её груди – платье немного сползло, но девушка не замечала этого.

– Норвуд, миленький, прошу вас! – крупные слёзы покатились по щекам. – Прошу!

– Я не могу оставить пленника…

Девушка несколько раз судорожно всхлипнула, а потом вдруг тихонько сказала:

– Мне кажется, дедушку отравили… Мне кажется, это сделал Кристофер! Я боюсь!

Эти слова поразили меня – неужели всё же предатель именно он? Пусть я и предполагал что-то подобное, но такое подтверждение моим догадкам стало полной неожиданностью.

– Ведите! – бросил я.

Ладонь сама легла на рукоять Клинка.

Девушка быстро-быстро закивала, развернулась и помчалась вверх по лестнице, подобрав полы платья. Я посмотрел на Леко, который словно превратился в статую, и последовал за ней. Возможно, мне показалось, но старый воин, похоже, плюнул мне вдогонку.

Глава 32

Я едва поспевал за Ри, которая быстро перебирала ногами, ловко огибая людей, столпившихся у дома. Местные обитатели негромко обсуждали происходящее – как всегда, тревожные вести быстро разошлись по округе, но никто доподлинно не знал, что же случилось. Однако это, конечно, нисколько не мешало выдвигать самые разные предположения.

– Да говорю тебе, Кристофер задушил Алистера, – заявил кто-то хриплым голосом. – Я своими ушами слышал!

– Врёшь! – недоверчиво сообщили в ответ.

– Кончено, врёт, – рассудительно заметил какой-то толстяк. – Просто корова родила двухголового телёнка, и беллаторы думают круг созывать… Знамение-то нехорошее!

Дослушать не удалось – пузатый мужичок загораживал вход, и я оттолкнул его в сторону, чтобы подняться на невысокое крыльцо. Скользнув через узкую арку на первый этаж, я на миг замер, привыкая к полумраку.

– Скорее, Норвуд! – Ри пронеслась по длинному тёмному коридору и свернула направо, на лестницу. – Скорее, миленький!

Я побежал, невольно цепляясь взглядом за убранство комнат: кое-где стены украшали выцветшие гобелены, шкафы и лавки – массивные и громоздкие – потемнели от времени, а кособокие подсвечники пустовали без свечей. Ван-Праги жили очень небогато.

На втором этаже было не так мрачно. Солнце, заглядывавшее в пустые оконные проёмы, освещало небольшой зал, из которого вело несколько дверей. За одной – лакированной и украшенной искусной резьбой – слышались крики, сопровождаемые звоном посуды. Похоже, мне туда.

Толкнув ладонями гладкую поверхность, я вошёл в комнату. В углу – закопчённый камин, высотой в человеческий рост; посередине – обеденный стол, на котором, между перевёрнутых тарелок и опрокинутых кувшинов, лежал глава рода Ван-Прагов.

Старик без остановки сучил ногами, разбрасывая остатки еды, а небольшое винное озерцо стекало тонкой струйкой вниз, на пол.

Ри стояла на коленях у окна и мелко дрожала, прижав ладони к лицу – казалось, ещё немного и она упадёт в обморок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература