Читаем Nosce te ipsum: Познай себя (ЛП) полностью

- Ты уверена? Скалли, думаю, то, что ты сказала… насчет того, что время неподходящее из-за… из-за последних новостей, - это верно, и ты совершенно права, и твои соображения… они верны, и…

Он мямлил и запинался и в отчаянии пнул ногой по стене.

- Я в баре.

- Ты что, пьян? К черту, неважно. Уверена, Малдер. Я все обдумала и хочу, чтобы ты был здесь.

Малдер про себя усмехнулся, представив, как именно она все «обдумала». Его нисколько не удивит, если у нее на столике обнаружится блокнот с графиками и таблицами.

- Я в соседнем квартале, Скалли. – Он снова встал, на этот раз уверенно, и официантка, завидев это, весело подмигнула ему. Он широко улыбнулся ей и поднял большой палец.

- Возвращайся.

И она повесила трубку.

***

Малдер вышел в темноту, засунув руки в карманы. Прохладный вечерний воздух помог прочистить голову и быстро вернул чувствам былую остроту. Опьянение постепенно развеивалось и сошло на «нет» к тому моменту, когда он торопливо вернулся к дому Скалли.

В два шага Малдер преодолел расстояние до ее двери, тихо насвистывая без всякой мелодии что-то неопределенное. Проведя рукой по рейке на стене, он легонько постучал в дверь и вошел.

- Скалли? – позвал Малдер.

Она стояла в гостиной, скрестив руки на груди. На ней был кремовый халат из тяжелой сатиновой ткани, тускло отсвечивающей в свете лампы. Ни обуви, ни макияжа, ни духов, ни свечей – она сознательно избегала декораций типичного соблазнения. Ей не хотелось каким-либо образом удешевить и обесценить этот момент.

Малдер, уставившись на нее, вновь почувствовал себя косноязычным семнадцатилетним подростком. Он молча стоял в проходе.

Скалли села на диван и подняла на него глаза.

- Хорошо, что ты пришел. Я чувствовала себя глупо, когда звонила тебе, но пожалела бы, если бы этого не сделала.

Малдер закрыл дверь. Осторожно уселся рядом, и внезапно понял, что ему абсолютно нечем занять руки. Он машинально взял толстую подушку, и положив себе на колени, принялся собирать шелковую бахрому в пучки по восемь ниток.

- Я тоже рад, что вернулся. Но ведь ты была права, Скалли. Нам предстоит работать вместе, а наша служба не… Я хочу сказать… Не знаю, как с этим быть.

Она небрежно пожала плечами.

- И я не знаю. Но знаю кое-что другое. Когда у меня был рак и мне сказали, что я скоро умру, я сожалела о миллионе вещей, которые никогда не делала. Я старалась прожить свою жизнь как можно более осторожно, но теперь понимаю, что чувствовала себя живой и свободной только тогда, когда рисковала. Я закрутила роман с женатым мужчиной и, когда он сказал, что бросит ради меня жену, всерьез обдумывала это. Но в конце концов ушла, потому что не смогла взять на себя ответственность за такой поступок, за такие обязательства. Я не хотела стать такой женщиной.

Скалли прижала пальцы к губам и глубоко вздохнула, прежде чем продолжить.

- Я не раз и не два спрашивала себя, что бы произошло, если бы мое решение было иным. Я сделала татуировку на спине, поддавшись безотчетному порыву, но в тот момент она стала символом – символом моего протеста, символом того, что я не согласна и дальше следовать по этому пути, но не знаю, как с него свернуть. Теперь я понимаю, что все это время была своим собственным врагом. Пора перестать отрицать то, что я действительно хочу, Малдер. Пора найти другой путь.

Скалли говорила спокойным, ровным голосом, но Малдер слышал, как из-под него пробиваются наружу глубоко скрытые эмоции. Он не сводил с нее глаз, даже когда она, закончив свой монолог, встала перед ним и взяла его большие ладони в свои изящные руки.

Скалли провела большим пальцем по его кисти, и он ощутил частое биение своего пульса под ее рукой. На сей раз он не почувствовал тревоги, только уверенность в том, что изменения в их жизни уже произошли и они устраивали их обоих.

Выпустив его руки из своих, Скалли развязала пояс халата и, поведя плечами, сбросила его на пол. Скользкая гладкая ткань в одно мгновение скользнула вниз, превратившись в сверкающее озерцо на полу. Кожа Скалли источала какой-то свежий, нежный запах, и Малдер снова подумал о море. Он не мог говорить, и они молча смотрели друг на друга.

- Пойдем, Малдер.

Поднявшись, он взял Скалли за руки, и она повела его по коридору.

Я просто хочу видеть тебя, когда тебе одиноко.

Я просто хочу поймать тебя, если смогу.

Я просто хочу быть там, когда

Утро взорвется светом.

Он будет сиять на твоем лице.

Я не могу сбежать,

Я буду любить тебя до самого конца.

Love You ‘Til The End, The Pogues

[подстрочник переводчика]

***

Рассвет раскрасил небо в великолепные оттенки оранжевого и фиолетового. Золотые лучи восходящего солнца падали на уже проснувшегося Фокса Малдера.

Он лежал на спине, согнув левое колено. Простыня сбилась у бедра, одна рука покоилась на животе, другая – под головой. Скалли спала на другой стороне кровати, отвернувшись от Малдера, и какое-то время он просто смотрел, как под простыней мягко поднимается и опускается ее спина. Ему хотелось провести пальцем по линии ее позвоночника, поцеловать ее в шею, но он сдержался. Пусть спит, сколько хочет.

Перейти на страницу:

Похожие книги