Месье Папийон. Месье Ботар, проявите порядочность. Месье Беранже не принимал участия в споре, он только что пришел.
Беранже (
Ботар. П-ф-ф! Вполне вероятно, что месье Беранже показалось, будто он увидел носорога. (
Беранже. Я был не один, когда увидел носорога! А может быть, двух носорогов.
Ботар. Он даже не знает, сколько носорогов видел!
Беранже. Я был с моим другом Жаном… Там были и другие люди.
Ботар (
Дези. Это был однорогий носорог.
Ботар. П-ф-ф! Эти двое сговорились, чтобы посмеяться над нами!
Дюдар (
Ботар. Ну, слушайте, надо же было договориться.
Месье Папийон
Ботар. Так сколько же носорогов вы видели, месье Беранже, одного или двух?
Беранже. О! Иными словами…
Ботар. Вы не знаете. Мадемуазель Дези видела одного однорогого носорога. А у вашего носорога, месье Беранже, если он вообще существовал, сколько было рогов – один или два?
Беранже. Понимаете, в том-то и вся проблема.
Ботар. Все это как-то туманно.
Дези. О!
Ботар. Не хотелось бы вас обижать. Но я не верю в вашу историю! В этой местности никто никогда не видел носорогов!
Дюдар. Достаточно одного раза!
Ботар. Никогда и никто не видел! Разве только на картинках в школьных учебниках. Ваши носороги расцвели пышным цветом в воображении досужих кумушек.
Беранже. По-моему, говорить «расцвели пышным цветом» применительно к носорогам как-то неправильно.
Дюдар. Верно.
Ботар (
Дези. Вымысел?
Месье Папийон. Господа, по-моему, пора браться за работу.
Ботар (
Дюдар. Но ведь кота кто-то растоптал, этого вы не можете отрицать!
Беранже. Я был свидетелем.
Дюдар (
Ботар. Тоже мне, свидетель!
Месье Папийон. Господа, господа!
Ботар (
Дези. Ну, что до меня, то я верю в летающие тарелки!
Ботар. П-ф-ф!
Месье Папийон (
Ботар. Сказочных!
Дюдар. Существующих!
Дези. Очень даже существующих.
Месье Папийон. Господа, еще раз обращаю ваше внимание: вы на работе. Позвольте положить конец этой бесполезной дискуссии…
Ботар (
Месье Папийон. Поторопитесь, господа. Не хочу брать на себя печальную обязанность удерживать штраф из ваших зарплат! Месье Дюдар, вы закончили работу над комментариями к закону о мерах по борьбе с алкоголизмом?
Дюдар. Вношу последние штрихи, господин начальник.
Месье Папийон. Постарайтесь закончить. Это срочно. А вы, месье Беранже и месье Ботар, закончили правку гранок нормативных актов по поводу марочных вин?
Беранже. Еще нет, месье Папийон. Но дело двигается.
Месье Папийон. Закончите правку вместе. Типография ждет. А вы, мадемуазель, принесите письма на подпись ко мне в кабинет. Печатайте поскорее.
Дези. Хорошо, месье Папийон.
Дези садится за свой столик и начинает печатать. Дюдар садится за свой стол и углубляется в работу. Беранже и Ботар сидят за своими столами, оба обращены боком к зрителям; Ботар сидит спиной к лестничной двери. Он явно в плохом настроении; Беранже пассивен и вял; Он раскладывает гранки на столе, передает рукопись Ботару; Ботар что-то ворчит, в то время как месье Папийон уходит, хлопнув дверью.
Месье Папийон. До скорой встречи, господа!
Выходит.
Беранже (
Ботар (
Беранже. Повторяю: вина с проверенной номенклатурой…
Дюдар (