Читаем Nostromo полностью

After such a warning there was nothing for it but to sign and pay. Mr. Gould had swallowed the pill, and it was as though it had been compounded of some subtle poison that acted directly on his brain. He became at once mine-ridden, and as he was well read in light literature it took to his mind the form of the Old Man of the Sea fastened upon his shoulders. He also began to dream of vampires. Mr. Gould exaggerated to himself the disadvantages of his new position, because he viewed it emotionally. His position in Costaguana was no worse than before. But man is a desperately conservative creature, and the extravagant novelty of this outrage upon his purse distressed his sensibilities. Everybody around him was being robbed by the grotesque and murderous bands that played their game of governments and revolutions after the death of Guzman Bento. His experience had taught him that, however short the plunder might fall of their legitimate expectations, no gang in possession of the Presidential Palace would be so incompetent as to suffer itself to be baffled by the want of a pretext. The first casual colonel of the barefooted army of scarecrows that came along was able to expose with force and precision to any mere civilian his titles to a sum of 10,000 dollars; the while his hope would be immutably fixed upon a gratuity, at any rate, of no less than a thousand. Mr. Gould knew that very well, and, armed with resignation, had waited for better times. But to be robbed under the forms of legality and business was intolerable to his imagination. Mr. Gould, the father, had one fault in his sagacious and honourable character: he attached too much importance to form. It is a failing common to mankind, whose views are tinged by prejudices. There was for him in that affair a malignancy of perverted justice which, by means of a moral shock, attacked his vigorous physique. "It will end by killing me," he used to affirm many times a day. And, in fact, since that time he began to suffer from fever, from liver pains, and mostly from a worrying inability to think of anything else. The Finance Minister could have formed no conception of the profound subtlety of his revenge. Even Mr. Gould's letters to his fourteen-year-old boy Charles, then away in England for his education, came at last to talk of practically nothing but the mine. He groaned over the injustice, the persecution, the outrage of that mine; he occupied whole pages in the exposition of the fatal consequences attaching to the possession of that mine from every point of view, with every dismal inference, with words of horror at the apparently eternal character of that curse. For the Concession had been granted to him and his descendants for ever. He implored his son never to return to Costaguana, never to claim any part of his inheritance there, because it was tainted by the infamous Concession; never to touch it, never to approach it, to forget that America existed, and pursue a mercantile career in Europe. And each letter ended with bitter self-reproaches for having stayed too long in that cavern of thieves, intriguers, and brigands.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Классическая проза / Проза