Читаем Новая история Арды (СИ) полностью

А мама… Мама, как всегда улыбалась и внимательно слушала папин рассказ. Именно она была той, кто умел вытащить отца из гаража, и собрать всю семью вечером за столом, чтобы попить чаю и просто поболтать. Летиция за обе щеки уплетала тёплые, хорошо прожаренные хлебцы с необыкновенно ароматным барбарисовым чаем, краем уха прислушиваясь к разговору родителей. Было так хорошо и…вдруг она, уже взрослая, оказалась посреди какого-то поля. Вокруг не было ни души, а под ногами стелился туман. Внезапно стало до жути страшно. Ощущение опасности не отпускало, но было непонятно, откуда та исходит, и как назло, Карантира не было рядом.

 

Громко вскрикнув, Летиция резко проснулась, подняла голову и ощутила покалывание в руках, онемение и сковавший её тело страх… К чему был этот сон? Девушка попробовала размять руки. Покалывание, пронизывающее до кончиков пальцев на миг усилилось, но потом всё быстро прошло. Посмотрела в окно - всё ещё было светло, и Лети решила прогуляться. Ей хотелось исследовать хотя бы главную башню, раз уж Морьо сам не захотел ей ничего показывать. Пройдясь по двум нижним этажам, Летиция набрела лишь на пустую кухню, взяла там пару яблок и, преодолев ещё один лестничный пролёт, оказалась на третьем этаже. Из-за неплотно прикрытых створок двери раздавались чьи-то голоса, и девушка прошла чуть дальше, где и обнаружила ещё одну открытую дверь, которая вела в просторную библиотеку. Несмело войдя внутрь, Лети заметила, что старшие братья Карантира сидят за дальним столом, и она, никому не мешая, может тихонечко побродить среди книжных шкафов и стеллажей с всевозможными свитками и фолиантами, которые так и манили к себе девушку. По левую руку, у самого окна виднелось большое кресло, и Лети уютно устроилась в нём, неосознанно выставив аванир и с огромным увлечением листая древний манускрипт.

Чуть погодя яблоки были незаметно съедены, а вот понравившиеся книги переместились на подоконник возле кресла. Кроме свитков, на стеллажах находилась весьма впечатляющая коллекция минералов, и девушка решила на время забрать некоторые, особо приглянувшиеся ей, чтобы попытаться срисовать.

Взяв несколько камней, пару свитков и книгу о растениях Амана, Летиция вновь спустилась на второй этаж и быстро вернулась по узкому мостику в башню Морифинвэ.

***

Мысли теснились в голове - одна темнее другой. Карантир шагал, кажется, уже в сторону кухни, хотя направление было в некотором смысле не так важно - неизвестно, где начинать поиски, а главное, к чему они приведут. Вот балрогов зад! Нужно перестать думать о самых кошмарных исходах! Призвать на помощь всю свою хвалёную мудрость и послать наконец-то Летиции осанвэ. Но не так уж искусно его возлюбленная владеет этой связью, а он опять останется один на один со своими тревогами. Нолдо вздохнул и очень тяжело, как будто неохотно, отправил Лети зов.

Тишина.

Вот и всё, остался только звон в ушах да чьи-то лёгкие шаги по коридору. Внезапно ему померещился подол знакомого платья - нечто мелькнуло за поворотом и исчезло, а догнать это видение Морифинвэ не успел, хотя отчаянно бросился за ним. Как будто Лети - маленькая легкокрылая птица, а крепость - кромешный лес, в котором запросто можно заблудиться. Эх, а я - охотник, тут Карнистир с досады плюнул, и блуждаю по лесу в одиночестве, да ещё и одержим самыми плохими предчувствиями… Тут появился настоящий Охотник - шел он неспешно и поисками явно не был обременён, если только воспоминаниями о приятной утренней прогулке. На вопросы Морьо он не дал ни одного вразумительного ответа, посоветовав брату добраться до кухни или озадачить поисками верных. На беду он кивнул при этих словах на уже запуганного Карантиром верного, который тенью пробирался мимо Тёмного и Светлого. Зашипев от гнева и оставив брата в полнейшем недоумении, Морифинвэ вихрем домчался до кухни и застыл в дверях, неожиданно встретившись взглядом с матерью…

***

Вернувшись в спальню, Летиция разложила на широком подоконнике принесённые ею из библиотеки свитки, камни и книгу. Хотелось немедленно ими заняться, но съеденные яблоки ничуть не утолили голод девушки, а только усилили его. Впрочем, отдых требовался не только ей, но Морьо был занят, и ей стало немного одиноко. А ведь он, увлёкшись работой, наверняка ещё и не обедал. Одной идти на кухню не особо хотелось, и девушка решила навестить его.

Спустившись к мастерской, занятая своими мыслями Лети не заметила, как очутилась у заветной двери. Осторожно постучалась, но ей никто не ответил. Несмело толкнув створку, заглянула вовнутрь: комната была пуста. Робко войдя, заметила принесённый утром поднос с нетронутым завтраком и разложенные на столе чертежи.

Уже от дверей резко оглянулась, вновь окидывая мастерскую пристальным взглядом, словно Карантир внезапно появиться за столом, материализовавшись из пустоты. Жаль, что этого не произойдёт, как бы не велико было её желание. Внезапно передумав, вернулась к столу и забрала поднос с остывшей едой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм