Читаем Новая история Арды (СИ) полностью

Добравшись до спальни Владыки, разозлённый неудачей Искаженец с силой пнул створки дверей. Ворвавшись внутрь, перевернул всё вверх дном и пошарил руками по стене в попытке найти тайные схроны, но вдруг осознал, что если бы камешки были у Манвэ, то этот остолоп не стал бы их прятать, а выложил на видное место. А может быть, Аулэ сделал для Сулимо корону? И она сейчас на Владыке Ветров!

***

Добродушно посмеиваясь, Ирмо предлагал Владыке Арды попробовать то одну, то другую смесь, а под конец предложил Манвэ поэкспериментировать с изобретением людей. Попытавшись нахмуриться, вала выдохнул из себя облачко дыма, но оно приняло такую забавную форму, что Сулимо громко расхохотался. — А давай!

 

Довольный своей идеей Лориэн хлопнул в ладоши, и майар с поклоном поднесли гостю золотой поднос, на котором лежал какой-то странный предмет.

— Что это? — Сулимо покрутил в руках миниатюрную вещичку.

— Это вейп! Заменитель кальяна! — Ирмо назидательно поднял вверх указательный палец. — Удобная штука! Смотри! Это называется парить! Как раз то, что тебе нужно!

 

Манвэ старательно повторил движения владыки Видений, подробно объяснявшего ему, как пользоваться этим «заморским чудом», и вскоре над валар поплыл густой дымок с сильным запахом клубники…

 

— Знаешь, а мне пора домой! Там же Вардочка заждалась! — Манвэ решительно поднялся на ноги.

— Действительно, разве можно заставлять супругу так долго ждать? — Лориэн ободряюще похлопал начавшего превращаться в облако Сулимо. — Удачи! Я в тебя верю!

 

========== Всё смешалось в доме… ==========

 

Комментарий к Всё смешалось в доме…

бессмертник - календула

https://www.youtube.com/watch?v=B_8y-lmm08E Dynazty - The Human Paradox

https://www.youtube.com/watch?v=kYAfYJhyWmA&t=93s DeCord - Без Жалости

Добро пожаловать на мой аттракцион!

Один шаг в неверном направлении и…

Раз выбрать — это всё, что вам надо сделать…

Можете ли вы сказать мне, что правильно или неправильно,

Если это — две стороны одной медали,

Два разных меня…

(Dynazty — The Human Paradox)

Держа в руках ветвь цветущего жасмина и что-то довольно мурлыкая себе под нос, Манвэ материализовался в своих чертогах. «Варда» встретила его, обиженно пряча лицо за чёрной искрящейся вуалью.

— Мой котик загулял…

— Не злись, моя Звёздочка, — выдохнув радужное облачко, Сулимо попытался сфокусировать взгляд на смутных очертаниях валиэ и протянул ей цветок, не понимая, почему в покоях так темно. — Долго, не спорю, но мы с Ирмо смогли выяснить, что мой сон «не в руку»… а куда делся нолдорский щенок?

— Неважно, — «Варда» протянула супругу кубок с вином. — А где твой венец, зайчонок?

— Вот он! — Манвэ с гордостью поправил сползший на одно ухо венок из оранжево-жёлтых цветков бессмертника и принял чашу из рук валиэ. Сделав глоток, подивился весьма странному вкусу напитка, а жена вдруг накинула ему на плечи свою вуаль и, притянув к себе, страстно поцеловала в шею.

— Мой сладенький, я про твою корону. Где она? Забыл у Ирмо?

— Ты про эту? — Сулимо взмахом руки заставил исчезнуть венок и водрузил на голову свой сверкающий венец. Отставив кубок на прикроватный столик, вала энергичными движениями попытался разогнать пелену, навеянную зельями Ирмо, но это ему почему-то никак не удавалось: сознание было затуманено тёмной дымкой. «Варда» прижалась к нему всем телом — ледяные руки жены, отчего-то разочарованно вздохнувшей при виде короны, соскользнули с плеч Манвэ, лаская его спину и шаловливо спускаясь ниже…

 

— Что плохого во сне, так встревожившим тебя? Не хочешь, не говори… я хочу тебя, мой пупсик, — опутав руки и шею Манвэ своей вуалью, «Варда» игриво подтолкнула его в сторону кровати.

— Надо же, не прошло и пары столетий… — вала добродушно расхохотался, упал спиной на широкое ложе и протянул руки к супруге. — Иди сюда!

— Терпение, ваша Светлость, — «Владычица Звёзд» наклонилась к лежащему мужу, страстно шепча ему на ухо. — Поиграем? Но у меня сегодня особые условия…

— Да помню я твои особые, опять сверху? — довольно прикрыв глаза, Сулимо не видел, как ожившая ткань словно змея обвивает его руки, а упавшая на пол ветка жасмина заледенела и в один миг рассыпалась серым прахом.

— Не угадал, мой цыплёночек, давай-ка добавим в нашу игру капельку боли, — ловко накинув концы вуали на стойки изголовья кровати, «валиэ» связала ею руки владыки и быстро воткнула ему в рот кляп. Манвэ широко раскрыл глаза, несколько раз дёрнулся, отрицательно мотая головой, но «Варда» уже оседлала его: высоко задрав край белоснежной мантии супруга, прижалась ногами к его бедрам и наклонившись вперёд, пощекотала мочку уха Сулимо раздвоенным кончиком языка. Сняв с головы супруга венец, торжественно надела корону на себя и неторопливо провела рукой по груди властелина Арды, вспарывая острым коготком на указательном пальце расшитую золотом ткань. Залюбовавшись появившимися кровавыми узорами, ещё больше возбудилась от попыток мужа освободиться и сильнее обхватила его торс ногами. — Обещаю, мой птенчик, сейчас ты получишь неведомое ранее наслаждение. Ну, не дуйся. Тебе должно это понравиться…

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм