Читаем Новая Королева полностью

Джеб заставил себя слепо идти вперед, пока не коснулся ладонью стены пропасти. Во время падения он заметил, как рюкзак Эл зацепился за камень, выступавший примерно на метр. Если он его найдет, то добудет фонарик. Водя руками по шершавой поверхности, Джеб переступал через препятствия и натыкался на трупы, когда делал слишком широкий шаг.

Потирая ободранные локти, он посмотрел на небо. Скромная россыпь звезд появилась из-за облаков и тускло осветила днище пропасти, позволяя Джебу уверенней пробираться среди павших королевских солдат. Сырой ветерок закручивал пыль в виде крошечных торнадо. Собирался дождь. Джеб не исключал, что с небес могло посыпаться буквально что угодно.

Но это ненастье не шло ни в какое сравнение с бурей, которая собиралась в его душе и омрачала все мысли, которые могли принести ему утешение. В чем заключался смысл «испытаний» Морфея? Каждый раз, когда Эл с успехом проходила очередное испытание, ее волшебный облик становился заметнее. А вдруг целью было изменить Эл настолько, чтобы она не смогла вернуться в мир людей?

Ветер растрепал Джебу волосы, и он отвел их с лица. Морфей сказал, что ему хочется лишь вернуть Алиссу куда положено. Домой. Джеб решил, что это значит – обратно к людям. Но что, если на Эл вовсе не лежало проклятия?

Он вспомнил, что читал некогда про так называемых подменышей, которых феи тайком оставляли вместо украденных человеческих младенцев. Может быть, прапрапрабабушка Эл, Алиса Лидделл, была подменышем? Может быть, она инстинктивно нашла в детстве кроличью нору? А значит – пускай в каком-то извращенном смысле – Страна Чудес и есть дом Эл.

Джеб отогнал эти догадки. Они влекли за собой еще больше вопросов.

Он дотянулся до рюкзака, открыл его, достал фонарик и провел лучом вокруг. Растерзанные стражи походили на смятые игральные карты. Даже мертвые жабедные птицы напоминали детские игрушки с вылезшей набивкой.

Надев рюкзак, Джеб обошел дно пропасти и не обнаружил никакого выхода. Камни повсюду преграждали путь. Он как будто свалился в гигантскую трубу. Никаких вариантов, кроме как наверх.

Джеб навел луч фонарика на травянистый карниз примерно на высоте двадцати этажей – то место, где приземлилась Алисса. Он был полон решимости отыскать Эл первым, даже если бы ему пришлось карабкаться по торчащим камням в темноте, без страховки.

Он едва успел взять фонарик в зубы и поставить ногу на выступ, чтобы подтянуться, как за спиной раздался знакомый голос с британским акцентом:

– Шевелитесь, ребята. Нам нужно хорошенько всех пересчитать, пока Сестры не послали своих пикси за мертвецами.

Морфей.

Джеб спрыгнул обратно и чуть не столкнулся с крылатым подземцем, который возник из ниоткуда. Как будто Морфей вышел прямо из пустоты. За ним стояли двадцать или тридцать эльфов-рыцарей – с фонарями и в такой же форме, как Джеб, только чистой и не рваной. Они прошагали мимо Джеба, даже не взглянув на него. Эльфы были слишком заняты подсчетом тел.

– Привет, мнимый рыцарь, – с усмешкой сказал Морфей.

Джеб мечтал стереть наглую ухмылку с его лица, надавать гаду оплеух. Но враги превосходили числом. Если он хотел выбраться отсюда и найти Эл, нужно было вести себя смирно.

– Неприятно это признавать, но я рад тебя видеть, сэр Морфей, – сказал Джеб, убирая фонарик. – Ты, видимо, воспользовался зеркалом.

– Зеркало – лучший способ путешествовать, – подтвердил тот, подняв фонарик и осветив перепачканную одежду Джеба. – Во-первых, костюм не портится. Открою тебе еще один секрет. Если держать крылья на той стороне, – Морфей ткнул пальцем себе за спину – и действительно, его крылья наполовину не были видны, – портал остается открытым.

Джеб заставил себя улыбнуться:

– Здорово.

Просто замечательно. Он мог вернуться вместе с ними, а затем – через зеркальный зал – отправиться на поиски Эл. Но для этого нужно было отвлечь Морфея, застать его врасплох.

– У тебя новая шляпа?

Морфей просиял.

– Спасибо, что заметил. Это моя Мятежная шляпа. До сегодняшнего дня у меня не было случая ее надеть.

Он коснулся гирлянды ярко-красных бабочек, которая украшала шляпу, а затем подался вперед и шепнул Джебу на ухо, сложив ладонь трубочкой:

– Они символизируют кровопролитие.

– А-а. – Джеб стиснул зубы, ощутив чужое теплое дыхание на щеке, и пристально взглянул на рыцарей, различимых в темноте только благодаря свету фонарей.

– Значит, ты собираешься поднять мятеж с помощью армии Слоновой Кости?

Морфей стиснул плечо Джеба.

– Я всегда знал, что ты умнее среднестатистического смертного.

От его прикосновения Джеб вздрогнул.

– Следовательно, ты послал Алиссу гоняться за призраками только ради собственного удовольствия.

«Осторожно. Не нужно выказывать недоверие. Только не теперь».

Джеб наклонился, чтобы завязать шнурок, и сделал глубокий вдох, прежде чем выпрямиться.

Морфей потуже затянул пунцовый галстук.

– Всё, что я требую от Алиссы, имеет цель.

Он отступил на шаг, и сквозь зеркальный портал прошел еще один подземец – крошечный скелетик с оленьими рогами и горящими розовыми глазками, в красном жилете.

– Белл Кроллик? – недоверчиво спросил Джеб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги