Потому как – закон. Нехорошо, конечно, давить на человека вот так, сразу, пока тот едва успел прийти в себя после чудесного (а что, чудо и есть: иначе встречу этих двоих с шагоходом не назовёшь) избавления от верной смерти. Единственное, что он мог сейчас сделать для старого знакомца – это не приказывать матросам с ходу крутить ему руки сразу, а отвести в сторону, подальше от посторонних ушей – и вкратце изложить суть имеющихся к тому претензий. Если тому есть что сказать – пожалуйста, он к его услугам.
Против ожидания, Фламберг оправдываться не стал. Он озадачено крякнул, смерил собеседника взглядом и полез во внутренний карман сюртука. Алекс слегка напрягся, но на свет вместо стилета или ещё одного двуствольного пистолетика (первый у магистра изъяли прямо у трапа шагохода вместе с сумкой, полной увесистых, явно металлических, предметов) извлёк на свет и протянул Алексу небольшой серебряный жетон с отчеканенным на нём кайзеровским орлом.
От неожиданности лейтенант едва не присвистнул. Знак Осведомительной его Императорского Величества канцелярии, не больше и не меньше! Он перевернул жетон – на обратной стороне, как и положено, значились имя и фамилия владельца. Пауль Орест Фламберг, магистр ТриЭс – и длинный восьмизначный номер.
«…Вот это сюрприз! Дивны дела твои, Творец-Создатель…»
Он помедлил, подбирая слова.
– Значит, мессир, всё это было спланировано заранее? Экспедиция, разведывательная станция в приэкваториальной области, ваше обвинение в преступлениях против Империи?..
Фламберг усмехнулся и покачал головой.
– Надеюсь, вы понимаете… э-э-э… лейтенант, что я имею право не вам отвечать? А вы, наоборот, обязаны оказывать мне содействие – любое, какое мне будет угодно от вас потребовать?
«…ещё бы не понимать! Именной жетон Осведомительной Канцелярии – чего же тут неясного? Бери под козырёк и беги со всех ног исполнять – будь ты хоть сопливый гардемарин, хоть капитан цур зее. На владельцев эполет с чёрными имперскими орлами на золотом фоне это, правда, не распространяется, но даже гросс-адмирал Найдёнофф сто раз подумает, прежде чем шутить шутки с предъявителем этой блестящей штучки…»
– Да не переживайте вы так, друг мой… – тон Фламберга сделался неожиданно мягким, почти доверительным. – Да, и упомянутая вами газетная статья, и слухи, которые обо мне распустили дома – не более, чем прикрытие. Мы изначально полагали, что Летучий островок и разведстанция будет захвачен инри, и я, разумеется, вместе с ними. Собственно, ради этого всё и затевалось.
Алекс кивнул. Он примерно так и предполагал – но спросить, разумеется, не посмел бы.
– Правда, не предполагали, что это случится так скоро. Месяц-другой станция должна была оставаться незамеченной – и так бы оно и получилось, если бы не эта чокнутая наездница – как её там, Л’Тисс? Той самой, которая сперва учинила диверсию на «Кримхильде», а потом своим бегством пустила все наши расчёты псу под хвост. Она, кстати, жива… вернее была жива, пока не встретилась с къяррэ.
Лейтенант покачал головой. Он, конечно, не забыл неистовую инрийскую пилотессу – и вовсе не собирался горевать при известии о её гибели.
– И вы так легко мне об этом рассказываете?
Снова усмешка – на этот раз без тени сарказма.
– Обстоятельства изменились, герр лейтенант, и теперь я нуждаюсь в содействии – и вашем лично, и ваших подчинённых. А это вряд ли возможно, если я не буду до конца откровенен.
Фламберг помедлил и продолжил – сухо, почти приказным тоном.
Через четверть часа извольте собрать офицеров экспедиции. Прежде, чем планировать дальнейшие действия – а их нам придётся планировать, – следует для начала обменяться имеющимися у нас сведениями. Да, и проследите, чтобы позаботились об этой девочке, Чо. Она потеряла много крови, рана воспалилась, но надеюсь, её ещё можно спасти. Имейте в виду… – он строго глянул на собеседника. – Имейте в виду, лейтенант: Чо обладает крайне ценными сведениями, так что пусть ваш врач сделает всё, что в его силах.
XI
– Итак, господа, нашу первейшую обязанность я вижу в том, чтобы сообщить обо всём домой. Я имею в виду действительно всё – и то, что творится здесь, вокруг Заброшенного Города, и то, что удалось разузнать мне от К’Нарра. Что бы ни случилось с нами дальше – эти сведения пропасть не должны. В конце концов, не будем забывать, что мы все – и те, кто остался на Летучем острове, и экспедиции на «Баргузине» – не более, чем разведчики. Вот и давайте выполнять свою задачу. разведка и ещё раз разведка.