Читаем Новая учебная Женевская Библия. Ветхий Завет. Перевод и комментарии полностью

9 в плену. Во дни царствования Ахаза многие из жителей Иудеи попали в плен к сирийцам (28,5-8) и идумеянам (28,17). Этот плен явился прообразом грядущего вавилонского пленения (36,15-23).

10 заключить завет с Господом. См. ком. к 15,12. да отвратит от нас пламень гнева Своего. Бог должен был отвратить Свой гнев от народа в случае, если тот покается в грехах и снова станет оказывать подобающее почтение храму.

12-14 Летописец называет потомков трех родов Левия (29,12) и трех семейств певцов (29,13.14), подчеркивая, что предприятие Езекии пользовалось поддержкой со стороны всех левитов и имело задачей восстановить порядок богослужения, установленный некогда Давидом и Соломоном (см. ком. к 1 Пар. 6,1-81).

13 из сыновей Елицафановых. Елицафан был видным начальником из числа потомков Каафы (Чис. 3,30).

16 вошли священники внутрь дома Господня… левиты. Сообщая эти подробности, летописец подчеркивает, что все, совершаемое Езекией, находилось в строгом соответствии с требованиями закона Моисеева.

к потоку Кедрону. Ср. 15,16; 30,14; 4 Цар. 23,4.6.12.

20-36 Рассказ об освящении Езекией храма делится на три части: жертвы, принесенные начальниками народа (29,20-24), организация музыки и пения в храме (29,25-30), жертвы, принесенные народом (29,31-36).

21 на жертву о грехе. См. Лев. 4,1 - 5,13.

за царство и за святилище и за Иудею. Жертвы приносились от лица представителей царского рода, священников и левитов, а также от простого народа. Все эти социальные группы запятнали себя отступничеством в годы царствования Ахаза (4 Цар. 16,1-20).

24 всего Израиля… всего Израиля. В повествовании об эпохе воссоединенного царства (29,1 - 36,23) этим выражением обозначается весь народ, без разделения на северян и южан (30,1; 31,1; 35,3; см. ком. к 10,1; 1 Пар. 11,1). Езекия повелел, чтобы всесожжение было принесено не только за одну Иудею (29,21), но и за северную и южную части страны вместе. Озабоченность царя судьбами обоих царств уподобляла его Давиду и Соломону (см. ком. к 1 Пар. 11,1), а также предваряла его желание сплотить народ воедино в праздновании Пасхи (30,1-6).

27-30 пение Господу. См. ком. к 1 Пар. 15,16-24.

36 это сделалось неожиданно. Очищение и возобновление храма заняло меньше трех недель (29,3.17); народ увидел в этом неоспоримое свидетельство сопутствовавшей ему Божией помощи.

Глава 30

1 по всей земле Израильской и Иудее… к Ефрему и Манассии. Летописец показывает, что к участию в праздновании Пасхи Езекия созвал жителей как юга, так и севера. См. 30,5.6.10.11.18.21.25.

2 царь и князья его и все собрание. Езекия в данном случае прямо следует примеру Давида (см. ком. к 1 Пар. 13,1-4).

во второй месяц. Обычно праздник Опресноков и Пасха свершались в первый месяц (Исх. 12,2.6; Втор. 16,1-8; ср. 2 Пар. 35,1). Исключение делалось лишь для тех, кто находился в дальней дороге либо же был нечист (Чис. 9,9-13). Езекия применил это исключение ко всему народу в целом (30,3).

6-9 Езекия направил одинаковые письма и Израилю, и Иудее (30,6), поскольку, на его взгляд, жители обоих царств в равной степени нуждались в покаянии и духовном обновлении (см. ком. к 29,4-11). Текст этих писем являет собой разительный контраст с речью Авии против северного царства (13,3-12).

6 обратитесь к Господу. См. ком. к 7,14.

к остатку, уцелевшему у вас. Летописец имеет в виду тех, кого Бог сохранил, дабы они дали продолжение Его народу (см. ком. к 36,20).

9 обратитесь к Господу… обратитесь к Нему. См. ком. к 7,14.

будут в милости у пленивших их и возвратятся в землю сию. Езекия напоминает о словах, прозвучавших в молитве Соломона (6,36-39). Его забота о возвращении на родину томящихся в плену полностью созвучна заботе летописца о новом заселении земли обетованной в современную ему эпоху (Зах. 8,1-8).

11 Однако некоторые… пришли в Иерусалим. Важнейшей, с точки зрения летописца, особенностью свершения Езекией Пасхи явилось участие в ней представителей северного царства (см. ком. к 30,1 - 31,1; 11,14).

смирились. См. ком. к 7,14.

16 по закону Моисея. См. ком. к 1 Пар. 16,40.

18-20 Некоторые из участников празднования заболели, не пройдя ритуального очищения (ср. объяснение Павлом причины распространения болезней среди членов коринфской общины в 1 Кор. 11,27-30). Однако Езекия заступился за них перед Богом, и больные были исцелены. Действенная молитва Езекии ознаменовала собой возможность воссоединения народа (см. ком. к 7,13-15).

23-27 Подобно тому, как было продлено празднование освящения Соломонова храма, собрание решает продлить на неделю празднование Пасхи (7,8.9).

24 Езекия … выставил. Жертвуя на нужды храма из своих собственных средств, Езекия следует примеру Давида (см. ком. к 35,7.8; 1 Пар. 29,3).

Глава 31

1 Для завершения рассказа о праздновании Езекией Пасхи летописец воспользовался стихом, заимствованным из 4 Цар. 18,4.

все Израильтяне… все сыны Израилевы. См. ком. к 29,24.

посвященные дерева. См. ком. к 24,18.

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература