Читаем Новая учебная Женевская Библия. Ветхий Завет. Перевод и комментарии полностью

12 Моя нога стоит на прямом пути. Эта метафора выражает твердую уверенность псалмопевца в правильности его хождения с Господом.

Глава 26

Пс. 26 Псалом начинается с выражения спокойной уверенности в Божией защите (ст. 1-6) и оканчивается мольбой о ее продлении (ст. 7-12). Как и в Пс. 24, здесь звучит смиренное упование на то, что Господь не отвернется от псалмопевца.

1 Господь - свет. Бог - источник света, ясности и упорядоченности. Тьма - это зло и хаос. См. Наум 1,8, где поражение врагов описывается как постигающий их мрак; статью "Бог есть свет: святость и справедливость Бога".

2 чтобы пожрать плоть мою. Т.е. уничтожить физически. Контекст диктует именно такой перевод этого места, хотя возможны и другие; в нем, в частности, скрыто идиоматическое выражение со значением "оклеветать".

4 в доме Господнем. В храме.

5 вознес бы меня на скалу. Т.е. поставил на твердое основание, возвысил из уничижения.

6 жертвы славословия. Речь, должно быть, идет о прославлении Господа за победу, дарованную Им псалмопевцу.

8 Сердце мое. Т.е. самая суть его существа.

искать лица Твоего. То же, что "искать Бога".

9 Не скрой от меня лица Твоего. Псалмопевец понимает, что, как бы сильно он того ни желал, лицезреть Господа он сможет лишь тогда, когда Господь Сам захочет явиться ему. Бог приближает к Себе тех, кого любит.

12 свидетели лживые. Весьма вероятно, что именно направленное против Давида лжесвидетельство побудило его к созданию данного псалма.

13 увижу благость Господа на земле живых. Т.е. еще при жизни.

Глава 27

Пс. 27 Псалом начинается с сетования, как плач: псалмопевец молит Господа помочь ему в несчастье. Враги теснят его, и он призывает проклятия на их головы. Как и большинство плачей, данный псалом оканчивается словами псалмопевца об уповании на милость Господа и хвалой Ему (см. ком. к Пс. 21).

1 твердыня моя! Псалмопевец знает, что Бог - его хранитель и источник силы (Втор. 32,4.18.31; Пс. 77,35).

не будь безмолвен для меня. Безмолвие Господа означает, что Он в наказание тому или иному человеку отвернулся от него.

2 к святому храму Твоему. Правильный перевод: "к Святому Святых", т.е. к месту, где хранился ковчег завета.

4 Воздай им. Призывая проклятия на головы своих врагов, псалмопевец молит Господа судить их по их неправедным делам (Введение: Характерные особенности и темы).

7 Господь - крепость моя и щит мой. Ср. ст. 1.

8 Господь - крепость народа Своего. Теперь псалмопевец молит Господа не только за себя, но и за весь народ Израилев.

9 паси их. См. ком. к Пс. 22,1.

Глава 28

Пс. 28 Хвалебная песнь Господу - Царю вселенной.

1 сыны Божий. Очевидно, подразумеваются сыны Израилевы, поскольку призываются к поклонению Господу в святилище.

3 Глас Господень. Т.е. гром.

над водами… над водами многими. Т.е. над природой.

6 Ливан и Сирион. Два горных района. Незыблемые скалы сотрясаются от силы Господней (см. Пс. 45,3).

8 пустыню Кадес. Возможно, эти слова следует переводить как "святую пустыню".

10 над потопом. См. ст. 3. Тема победы и владычества Господа над хаосом вод часто встречается в псалмах и в книгах пророков (см. также Быт. 6,17).

Глава 29

Пс. 29 Псалмопевец благодарит Господа за то, что Он услышал его молитву об избавлении от болезни. В гордыне своей (ст. 6,7) псалмопевец забыл Бога. Когда же жизни его стала угрожать смертельная опасность (ст. 8-10), он вновь обратился к Богу, ища спасения.

2 поднял меня. В древнееврейском тексте использован глагол, которым обычно описывается вытаскивание ведра из колодца. Этот глагол весьма уместен для создания образа спасения человека из шеола (ада, неизведанных подземных глубин), который в ВЗ часто представляется в виде сырой и грязной ямы.

5 святые Его. Слово "святые" соотносится с понятием заветной милосердной любви и определяет тех, кто связан с Господом узами завета.

8 Ты укрепил гору мою. Горы, в противоположность морю, символизируют твердость и незыблемость.

10 что пользы..? Согласно одному из толкований этого весьма трудного места, слова псалмопевца указывают на то, что он имел слабое представление о загробной жизни. И поэтому он испрашивает у Бога продления жизни, убеждая Его, что тем самым Он обретет в лице исцеленного еще одного прославляющего Его верующего. Согласно другому мнению, дело здесь не в представлении псалмопевца, быть может и не совсем верном, о загробной жизни, а в том, что в случае его смерти уменьшится число славящих Бога на земле.

Глава 30

Пс. 30 В этом псалме Давид снова взывает к Господу с просьбой оградить его от ложных обвинений, выдвигаемых против него врагами (см. вводные замечания к Пс. 7). О каких именно обвинениях в адрес псалмопевца идет речь - не вполне ясно.

2 по правде Твоей. Псалмопевец взывает к Божией справедливости, поскольку его несчастья вызваны неправедностью его врагов. Божия справедливость предполагает, что все, кто связан с Ним узами завета, будут удостоены Его заступничества.

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература