Читаем Новая учебная Женевская Библия. Ветхий Завет. Перевод и комментарии полностью

• Пс. 108 Псалмопевец просит Бога о заступничестве и восстановлении истины. В отчаянии он взывает к Господу с мольбой избавить его от неправедного наказания и поставить на место подсудимого его обвинителя. Псалмопевец откровенен перед Господом и не пытается скрыть ненависти к своим врагам (см. Введение: Характерные особенности и темы).

1 не премолчи. См. ком. к Пс. 82,2.

4 они враждуют на меня. Соответствующее древнееврейское выражение принадлежит сфере языка судопроизводства. Из него следует, что псалмопевец выступает на суде в качестве обвиняемого.

5 Воздают мне за добро злом. Это нарушение заповедей Господних, поэтому псалмопевец и взывает к Господу.

за любовь мою. Очевидно, обвинители прежде были друзьями псалмопевца.

8 достоинство его да возьмет другой. Т.е. достояние, имение. См. Втор. 28,30.45.

9 сиротами… вдовою. Эти слова псалмопевца также основаны на принципе воздаяния за нарушение заповедей Божиих (см. Лев. 19,13.15.18).

13 да изгладится имя их. Большая часть проклятий псалмопевца в адрес своего врага обращена на его семью и потомство, которым он желает скорейшего исчезновения с лица земли. В рамках принятой в древнем Израиле системы ценностей считалось большим благом оставить после себя род, который просуществует многие века.

17 возлюбил проклятие, - оно и придет на него. Проклятие, произнесенное нечестивцем, обязательно оборачивается против него самого.

21 ради имени Твоего. Псалмопевец апеллирует к Богу, поскольку зло, постигшее его, является одновременно и пренебрежением к заповедям Божиим (см. ком. к ст. 9).

26 спаси меня по милости Твоей. Т.е. по обетованию завета. См. Втор. 27,28.

31 Он стоит одесную бедного. То же, что "Он защитник бедного".

Глава 109

• Пс. 109 Данный псалом пророчески предвозвещает пришествие Христа. Сам Иисус Христос приводил слова этого псалма в подтверждение того, что Давид знал о грядущем исполнении полученных им обетовании в одном из потомков, чье величие превзойдет его собственное (Мк. 12,35-37 и параллельные места). В Израиле еще в ветхозаветную эпоху были широко распространены пророческо-мессианские толкования этого псалма.

По всей видимости, изначально Пс. 109 создавался как песнь, которой предстояло быть исполненной на церемонии восхождения на престол нового царя. Датировать псалом можно временем после взятия Давидом Иерусалима, и в этом случае псалмопевец имел целью прославить им великую победу Божиего избранника и объяснить, почему Давид является наследником царского священства Мелхиседека.

Центральное место в псалме занимают две темы. Первая (ст. 1) - тема близкой, но, тем не менее, подчиненной связи между земным царем и Царем Небесным. Христос, "будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу" (Флп. 2,6). Однако после Его воскресения Бог вознес Христа и водворил по правую руку от Себя.

Вторая - тема особенного священства царя. Священство свое он, в отличие от потомков Аарона, наследует от царя Мелхиседека (Быт. 14,18-32), таинственное происхождение которого в чем-то уподобляет его Иисусу Христу, великому Первосвященнику (Евр. 5,6; 7,17; 8,1; 10,12-14).

Автором псалма, как это следует из заглавия, является Давид.

1 Господь. Соответствующее древнееврейское слово представляет собой имя Бога и может относиться только к Нему одному.

Господу моему. Соответствующее слово древнееврейского оригинала не является именем Бога и означает "господин". Однако новозаветные авторы единодушно истолковывают данное место в том смысле, что своим "Господом" царь Давид называет собственного потомка, обетованного Мессию. Этот Мессия должен был достичь большего величия, нежели то, которого достиг сам Давид; истинная мера этого величия открылась лишь с пришествием Иисуса Христа (Мк. 12,35-37).

седи одесную Меня. Место по правую руку от царя предназначалось для наиболее приближенного к нему человека. Бог, Царь Небесный, уготовил это почетное место воскресшему Иисусу Христу.

врагов Твоих. Т.е. всех противящихся.

положу… в подножие ног Твоих. Образное выражение. В древности на Ближнем Востоке вожди-победители обыкновенно подчеркивали униженно-подчиненное положение побежденных, попирая ногами их головы или шеи (Нав. 10,24-26).

2 Жезл силы. Т.е. скипетр, символ царской власти.

пошлет Господь с Сиона. Псалмопевец имеет в виду, что Господь расширит сферу власти царя. В связи с Сионом см. ком. к Пс. 2,6.

3 подобно росе рождение Твое. Возможно, наиболее правильным переводом является предложенный в примечании NIV: "юноши Твои придут к Тебе подобно росе". В таком случае, обильному выпадению утренней росы здесь уподобляется чудесное явление Господнего воинства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература