Читаем Новая учебная Женевская Библия. Ветхий Завет. Перевод и комментарии полностью

10 язычникам. Здесь, очевидно, имеются в виду хананеи, вавилоняне, ассирийцы, персы и египтяне.

где же Бог их? Подобный вопрос соседи Израиля могли задавать, видя бедствия, которые терпел народ Божий, когда на него обрушивались кары за нечестие. Но, скорее, речь идет о том, что Бог Израиля, в отличие от языческих идолов, невидим.

11 Бог наш на небесах. Не отрицая имманентности Бога, псалмопевец подчеркивает то Его свойство, которого, естественно, были лишены языческие "боги" -трансцендентности.

творит все, что хочет. Здесь имеется в виду не Божия непредсказуемость, но Его суверенность и всемогущество.

12 их идолы. См. Пс. 113 и ком. Псалмопевец резко противопоставляет живого Бога Израиля изваяниям, почитаемым язычниками своими богами. См. Рим. 1,21-23.

16 Подобны им да будут делающие их. Изваяния своих богов язычники стремятся уподобить себе, но сами уподобляются мертвым идолам, когда служат им (см. 4 Цар. 17,15).

17 Дом Израилев! Эти слова обращены ко всему народу Божиему.

уповай на Господа. Псалмопевец призывает соотечественников уповать на Господа, единственного, Кто способен избавить их от несчастий.

18 Дом Ааронов! Священники Израиля.

19 Боящиеся Господа! Испытывающие священный трепет перед Господом (см. ком. к Пс. 110,10) - либо верные из среды Израиля, либо, в соответствии с возникшим позднее значением этого слова, обращенные из числа язычников.

20 Господь помнит нас. См. Пс. 43,2.

благословляет нас. См. Пс. 1,1.

дом Израилев. См. ст. 17.

дом Ааронов. См. ст. 18.

21 благословляет боящихся Господа. См. ст. 19.

24 землю Он дал сынам человеческим. Бог сотворил землю, и поэтому она всецело принадлежит Ему. По милостивой щедрости Своей Он отдал человеку ее для жизни.

25 Ни мертвые восхвалят Господа. См. ком. к Пс. 87,6.

26 Аллилуйя. См. Пс. 110, заглавие.

Глава 114

• Пс. 114,115 В этих псалмах, которые в английском переводе Библии объединены в один псалом (116), автор благодарит Господа за избавление его от смертельной опасности. Псалмопевец вспоминает о своем отчаянном призыве к Господу и радостно объявляет, что Тот услышал его.

3 муки адские постигли меня. Возможен иной перевод этого места: "путы адские…". Т.е. псалмопевцу представилось, что щупальца смерти уже опутали его и тянут в могилу.

4 Господи! избавь душу мою. То же, что "сохрани жизнь мою".

5 Милостив… праведен, и милосерд Бог наш. Таким видят Бога любящие Его.

6 простодушных. Точнее: "цельных душою", т.е. всецело преданных Ему.

Он помог мне. Т.е. ответил на молитву псалмопевца (ст. 4).

Глава 115

См. Псалом 114.

1 Я веровал. Эти слова - основание для обращения к Господу: ответ на молитву может быть получен только при безусловной вере в Того, к Кому обращена

2 всякий человек ложь. См. Рим. 3,4. Очевидно, псалмопевец говорит так о человеке, имея в виду Бога как абсолютную Истину.

4 Чашу спасения. Эти слова могут быть как указанием на жертвенное возлияние, о котором говорится в Чис. 15,10, так и метафорой, противоположной по смыслу более частой метафоре чаши гнева Господнего (напр., Пс. 74,9).

5 пред всем народом Его. Псалмопевец обещает всенародно свидетельствовать о величии деяний Господа (см. ком. к Пс. 21,23).

6 Дорога в очах Господних смерть святых Его! Т.е. не напрасна. Господь ценит жизнь святых Своих, и их смерть является для Него лишь этапом в их жизни с Ним.

7 я раб Твой. Эти слова следует понимать как выражение глубокой преданности псалмопевца Господу.

10 дома Господня. Т.е. иерусалимского храма. Аллилуйя. См. ком. к Пс. 110.

Глава 116

• Пс. 116 Этот псалом примечателен своей лаконичностью. Он - самый короткий из всех псалмов, и одновременно - самая короткая глава Библии. Это обстоятельство, однако, не лишает его большой значимости, особенно в свете обращения к нему апостола Павла (Рим. 15,7-11). В связи с краткостью Пс. 116 высказывалось мнение, что первоначально он был частью какого-то другого псалма, но убедительного обоснования это мнение не получило.

1 все народы… все племена. Призыв вознести хвалу Господу обращен псалмопевцем не к одному Израилю, а ко всем народам земли. Этот стих апостол Павел цитирует в Послании к Римлянам (15,11).

2 милость Его к нам. Имеется в виду заветная милосердная любовь, которой Господь связал Себя со Своим народом. Этот стих, таким образом, посвящен прославлению завета Господа с людьми. Также его можно рассматривать в качестве размышления над истиной, запечатленной в Исх. 34,6.

Глава 117

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература