Все это казалось таким привлекательным. Пережить миллиарды жизней, протянувшись через миллионы лет. Стоять на древней Земле и чувствовать, что ты присутствовал тогда, когда она была всего лишь пересечением звезд. Наполнять свой разум странными зрелищами, странными языками, мыслями других умов, невыразимым словами великолепием. Впитывать в себя и постигать все когда-то имевшее место на этой огромной планете, которая так много видела за длинный срок своего существования, — государство громоздилось на государство, уводя к рассвету истории. Но тогда он был мальчиком. Это были детские мечты, свободные от практических соображений. Теперь Плору Килливашу было двадцать и он знал, как трудно оживить потерянное, погребенное прошлое. Но с годами, под грубым натиском реальности, безумное желание раскрыть древние тайны покинуло его, как это произошло даже с самим Крешем. Хотя Креш имел представление о существовавших ранее цивилизациях благодаря не имевшим теперь практического значения чудотворным проектам Великого Мира. Для человека, не обладавшего таким чудесным преимуществом, работа летописца начинала казаться печальной и тоскливой работой, влекущей за собой крушение надежд и мизерное вознаграждение.
Мрачные мысли мрачным днем. И мрачный Плор Килливаш уже приготовился расколоть этот морской объект.
В дверном проеме показалась худощавая фигура Чапитин Сталд. Она улыбалась, а в темно-фиолетовых глазах светилась радость.
— Все еще сверлишь? Я думала, ты уже проник внутрь этой штуковины.
— Осталось немного. Слоняюсь вокруг великого открытия.
Он попытался говорить об этом как можно беззаботнее. Нельзя было демонстрировать своей мрачное настроение.
Он знал, что у Чапитин Сталд были свои разочарования. Она тоже чувствовала себя все более отчужденно среди груды обломков осыпавшейся и рушившейся старины, наполнявшей Дом Знаний.
— А что с объектами, с которыми забавляешься ты? — спросил Плор Килливаш, мельком взглянув на нее. — С теми, которые нашли фермеры в Сенуфит Горджи.
— Эта коробка с хламом? — мрачно усмехнулась Напитан Сталд. — Она вся покрыта песком и ржавчиной.
— А мне казалось, что ты говорила, что она относится к уровню Великого Мира возраста семи или восьми миллионов лет.
— Тогда ее песку у ржавчине семь или восемь миллионов лет. Я надеялась, что ты более удачлив.
— Ненамного больше.
— Об этом трудно судить, — сказала Напитан Сталд. Она подошла к рабочему станку: — Я могу помочь?
— Разумеется. Установи в исходную позицию эти чертовы зажимы. Я как раз собирался распилить последний, и тогда мы сможем приподнять верхнюю часть.
Напитан Сталд закрепила зажимы. Плор Килливаш сделал заключительную интенсивную регулировку на режущем инструменте. Он чувствовал, что его пальцы стали толстыми, грубыми и неловкими. Он поймал себя на желании, чтобы Напитан Сталд находилась в своей рабочей зоне. Она была привлекательной на вид — маленькая, изящная и необыкновенно красивая, с мягкой лимоннозеленой шерстью, распространенной в ее племени. В этот день на ней был желтый кушак и очень элегантная королевского голубого цвета накидка. Вот уже в течение нескольких месяцев они были партнерами по спариванию и даже пару раз сближались. Но он все равно не хотел, чтобы она присутствовала здесь. Он был убежден, что последним разрезом испортит работу, и ему было неприятно, что она станет свидетелем этого.
«Ладно. Хватит обманываться», — сказал он себе. Он в последний раз проверил калибровку. Резко вдохнул. И в конце концов заставил себя нажать на спусковой крючок. Вспыхнул луч света, впившись в панциропо-добную стенку объекта. Один быстрый откол. Плор Килливаш выключил луч. Выступила темная линия разрыва. Верхняя часть объекта начала отделяться от нижней.
— Ты хочешь, чтобы я ослабила зажимы? — спросила Чапитин Сталд.
— Да, немного.
— Он сдается, Плор Килливаш! Он начинает подниматься!
— Легче, теперь… легче…
— Будет здорово, если эта штуковина наполнена амулетами и драгоценностями мореплавателей! А может быть, в ней книга с историей Великого Мира, написанная на вечных пластинках из золота?
Плор Килливаш хихикнул:
— А почему бы не сам мореплаватель, погруженный в продолжительный сон и поджидающий, пока его разбудят, чтобы он сам рассказал нам о себе? А?
Половины разделялись. Увесистая верхняя часть поднялась на расстояние шириной в палец, потом еще на столько же, потом еще. Когда сломалось последнее внутреннее покрытие, словно взрыв каскадом хлынула морская вода.
На какое-то мгновение Плор Килливаш ощутил такое же трепетное волнение, какое он ощущал пять или шесть лет назад, когда был новичком и когда казалось, что они совершали удивительные вторжения в тайны прошлого. Не так уж много оставалось от Великого Мира — прошло семь тысяч столетий после его гибели: наползавшие и сходившие с поверхности земли ледники великолепно справились со своей задачей.
— Ты что-нибудь видишь? — спросила Чапитин Сталд, пытаясь заглянуть через край открывшегося контейнера.
— Он полон амулетов и драгоценностей. А целая компания фантастических механизмов сохранилась замечательно.
— О, прекрати!